の恩恵を受ける - 英語 への翻訳

the benefits of
の 利益 の
の 利点 は
の 恩恵 を
の メリット は
benefit of
の 効果 を
の 便益 の
の 有益
の 益 の
の 便宜 の
the benefit of
の 利益 の
の 利点 は
の 恩恵 を
の メリット は
benefit of
の 効果 を
の 便益 の
の 有益
の 益 の
の 便宜 の
to take advantage of
の 活用
の 利点 を 取る
の 恩恵 を 受ける
の 利点 を 活用
receive the grace of

日本語 での の恩恵を受ける の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
欧州がデジタル主権を持ち、その発展から応分の恩恵を受けることを担保しなければならない。
The Strategy refers to ensuring that Europe is digitally sovereign and obtains its fair share of benefits of this development.
しかし、自然のプロゲステロンの恩恵を受けることは可能です。
But now it's easily available, allowing you to get the benefits of natural progesterone in the ease of a pill.
女性にとって最も力強いことは、変化の恩恵を受けるばかりではなく、変化を仲介する人となること。
The most powerful thing is for women not just to be the beneficiaries of the change, but to be agents of it.
患者は本当に習慣逆転の訓練の一種である行動療法の恩恵を受ける
The patients really benefit from behavior therapy which is a kind of habit-reversal training.
ベスト料金保証:全てのゲストは当社のベスト料金保証(リンク)の恩恵を受ける
Best Rate Guarantee: All guests receive the benefit of the company's best rate guarantee.
服用することをお勧めします1日あたりの亜鉛の25mgPCOSの恩恵を受ける(22,23。
It is recommended to take 25mg of zinc per day to receive the benefits for PCOS(22, 23).
Meは、データがユーザーに属し、ユーザーはデータの収益化の恩恵を受ける必要があると確信しています。
Me is convinced that the data belong to the users and that users should also benefit from the monetization of their data.
Microsoftは、開発者、データサイエンティスト、企業の誰もが、固有の差別化された方法で人間の創造性を拡張するために、AIの恩恵を受けるべきだと信じています。
At Microsoft, we believe everyone- developers, data scientists and enterprises- should have access to the benefits of AI to augment human ingenuity in unique and differentiated ways.
私が1対1のトレーニングの恩恵を受けるにつれて、完全にフラッシュされたコース概要がなくても、私が達成しようとしていた多くの指示を得ることができました。
As I had the benefit of one-on-one training, even without a fully flushed out course outline I was able to get many of the instructions I was looking to achieve.
このポストは有料キャンペーンのターゲティングの恩恵を受ける可能性がありますが、ブランド認知の低下の結果、関連するTwitterキャンペーンがフラットになる可能性があります。
This post may be benefitting from the targeting of a paid campaign, but the related Twitter campaign might be falling flat as a result of a lapse in brand perception.
例えば、鋼構造を構築または修理するためにそれを使用することができる亜鉛メッキ鋼の支持者は、その特別な特性のために、保守費用および修理費用の低減の恩恵を受ける
Proponents of galvanized steel, who may? use it to construct or repair steel structures, for example, benefit from lower maintenance and repair costs because of its special properties.
それが機能するかどうかについて陪審員はまだ出ていないが、理論的には、改善があったので、彼らは疑いの恩恵を受ける
The jury is still out on whether it works or not, but theoretically, there was an improvement, so they get the benefit of the doubt.
経済の全ての局面は、全ての人々の利益のためにそのような共通の公共サービスを構築、維持する効率的で普遍的な公共部門の恩恵を受ける
All aspects of an economy benefit from an efficient and ubiquitous public sector that constructs and maintains such common public services to the benefit of all.
この他にも、政府機関や公共サービス、NGO、観光関連企業、語学学校、中小企業、さらにはブロガーまで、数多くのビジネスが多言語ウェブサイトの恩恵を受けることができます。
Besides that, we can cite governmental institutions, public services, NGOs, tourism related companies, language schools, and many other business activities that can take advantage of a multilingual website.
インターネットサイト上の金銭的な取引については、誰も公共のインターネット上で送られてきたことの恩恵を受けることは非常に重要です。
For monetary transactions on a website, it is very important that nobody can take advantage of what has been sent to the public Internet.
アメリカの発表によると、一日に推奨される量のビタミンDを摂取しているのは人口の10%未満で、その人たちの大半は太陽の恩恵を受ける屋外での労働者です。
Figures from the USA indicate that less than 10% of the population get the recommended daily amount and they are mostly outdoor workers who get the benefit of any sunshine that is going.
しかし、研究者らは、ほとんどの人が自分自身でより良くなっているように見えるが、抗生物質の恩恵を受ける患者は少数であり、「これらの個体を特定することは依然として残っている」と結論づけた。
The researchers did conclude, however, that while most people seem to get better on their own, there is a small number of patients who do benefit from antibiotics, and"the challenge remains to identify these individuals," says Little.
公共部門予算編成:CPDコースCPD(継続的な専門家育成)コースは、公共セクターの管理者や、予算の責任を持ち、公共セクターの予算管理の理解の恩恵を受ける人に適しています。
Public sector budgeting: CPD course The CPD(continuous professional development) course is suitable for public sector managers and anyone who has some budgeting responsibility, and would benefit from an understanding of public sector budget management.
さらに、「もし中部アフリカ諸国が同分野の取り組みに参加せず、行動を起こさないなら、自国の経済的脆弱性を改善することができるグリーンビジネスの恩恵を受けることはできないでしょう」とも述べた。
If central Africa doesn't get involved and move forward in this sector, it won't be able to benefit from the advantages of green business that would allow it to reduce its economic vulnerability,” he said.
率直にと率直に他の出席者との,誰もが、ダイナミック首謀の力の恩恵を受けることができるように(機密性は、グループ内にとどまるでしょう)。
so that everyone can benefit from the power of the mastermind dynamic(confidentiality will remain within the group).
結果: 54, 時間: 0.0408

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語