BENEFITED FROM - 日本語 への翻訳

['benifitid frɒm]
['benifitid frɒm]
から恩恵を
から利益を得た
から利得を得
から寄与した
受け
received
undergone
and
suffered
take
get
accept
subject
has

英語 での Benefited from の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Apparently, both Japan and the Netherlands benefited from the trade itself.
どうやら、日本とオランダの貿易を通じて互いに恩恵を受けていたようですね
The documents suggest Putin's family has benefited from this money- his friends' fortunes appear his to spend.”.
文書はプーチンの家族がこの金から恩恵を受けたことを示唆している-友人の財産を彼が使えたように見える。
Those who have benefited from the box have delivered touching notes, like this one, to show their appreciation.
この箱から恩恵を受けた人たちは、感謝を示すためにこのようなジーンとくるメモを届けてくれます。
Many people in Korea also benefited from economic growth, but many also lost.
私たちは経済成長の恩恵を受けましたが、同時に失われたものも数多くあります。
Consumers benefited from cheap Chinese goods, financiers profited from the explosion of capital flows.
消費者は低価格の中国製品から恩恵を受け、投資家は巨大な資本の移動によって利益を得た。
China benefited from the reform and opening up, China will unswervingly go along this road.
中国は改革開放から利益を得ており、中国は確固として揺らぐことなくこの道に沿って歩んでいく。
A Rwandan nursery school that previously benefited from the fund during its construction will also get additional funds.
ルワンダの保育園は、以前は建設中にファンドから恩恵を受けていましたが、追加の資金も得られます。
About 30 people are believed to have benefited from the failure.
約30人がこの不具合に乗じて利益を得たとみられている。
Other forms of animation have benefited from their inherent limitations, but largely these do not exist with 3d.
他の形式のアニメーションは、内在的に抱えている制約に恩恵を受けているが、そのほとんどは、3DCGに関しては存在しない。
Those who have benefited from globalization should contribute part of the benefits to international organizations for humanitarian assistance.
グローバリゼーションから利益を得た者が、その利益の一部を人道支援のために国際機関に提供することが求められます。
How Ultra Mobile, Jazztel and Telefonica benefited from using the Denodo Platform.
UltraMobile、Jazztel、TelefonicaがDenodoプラットフォームを使用して得たメリット
Intelisys is another company that has benefited from what LiquidWeb has made available.
Intelisysは、LiquidWebが利用可能にしたことから恩恵を受けた別の会社です。
You can checkout linzess 72 mcg reviews to get an idea of how the dose works and the users who have benefited from it.
チェックアウトできますlinzess72mcgレビュー線量がどのように機能するか、そしてそれから恩恵を受けたユーザーのアイデアを得るために。
I have really enjoyed(and benefited from!) my sessions with her.
私は彼女とのセッションを本当に楽しみました(そして恩恵を受けました)。
The house of Chanel benefited from his talent for all the branding campaigns related to fashion since 1987.
CHANELは、1987年以来、ファッションに関連するすべてのブランドキャンペーンの才能から恩恵を受けていました
Evolution of agricultural technologies of the last decades Agricultural tractors are part of the equipment to have benefited from the mechanical innovations of the twentieth century.
過去数十年の農業技術の進化農業用トラクターは、20世紀の機械的革新から恩恵を受けた機器の一部です。
The Japanese manufacturing industry, which had established a comparative advantage in these areas, greatly benefited from this boom.
こうした分野で比較優位を築いてきたわが国の製造業は、このブームにより大きな恩恵を享受しました
According to CNET“News sites generally benefited from the changes.
CNETによると、ニュースサイトは一般的にこの変更による恩恵を受けています
Foreigners in ancient Israel benefited from their close association with native Israelites.
古代イスラエルの外国人は,生来のイスラエル人との密接な交友から益を受けました。
Fashion and beauty startups benefited from global fandom of Korean dramas and K-POP stars.
ファッション、美容関連のスタートアップは、韓国ドラマやK-POPスターの世界中のファンたちから恩恵を受けている
結果: 120, 時間: 0.0462

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語