恩恵を受けた - 英語 への翻訳

benefited
利益
利点
恩恵を受ける
恩恵
給付
特典
メリット
便益
有益
ベネフィット
benefitted
利益
利点
恩恵を受ける
恩恵
給付
特典
メリット
便益
有益
ベネフィット
benefit
利益
利点
恩恵を受ける
恩恵
給付
特典
メリット
便益
有益
ベネフィット
benefits
利益
利点
恩恵を受ける
恩恵
給付
特典
メリット
便益
有益
ベネフィット
the beneficiaries
受益
受取人を
者は

日本語 での 恩恵を受けた の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
これまで直接恩恵を受けた人は5,120人にのぼります。
To date, 5,120 people have benefitted directly from our solar lanterns.
レアトリルの恩恵を受けたもっとも有名な人物は、俳優のスティーブ・マックイーンである。
One of the most famous beneficiaries of the laetrile treatment was the actor, Steve McQueen.
私たちの最高のお勧めは、他に類を見ないサービスから恩恵を受けた幸せなクライアントの数です。
Our best recommenders are our scores of happy clients who have benefitted from our unrivalled services.
チェックアウトできますlinzess72mcgレビュー線量がどのように機能するか、そしてそれから恩恵を受けたユーザーのアイデアを得るために。
You can checkout linzess 72 mcg reviews to get an idea of how the dose works and the users who have benefited from it.
過去数十年の農業技術の進化農業用トラクターは、20世紀の機械的革新から恩恵を受けた機器の一部です。
Evolution of agricultural technologies of the last decades Agricultural tractors are part of the equipment to have benefited from the mechanical innovations of the twentieth century.
さらに全体の19%は、スキャンによって金銭的な恩恵を受けたと答えていた。
And 19 percent said they have benefited financially from the scanning.
サンダーランドは要求仕様R.24/31での開発作業の恩恵を受けた別の大型単葉飛行艇であった。
The Sunderland was another large monoplane flying-boat that had benefited from the work on the R. 24/31.
フィンランドは、パキスタンがこれまでの非常に厳しいビザ要件を最近になって変更したことで恩恵を受けた
Finland has benefited from recent changes to Pakistan‘s formerly highly restrictive visa policy.
パンジャブ州のテヒク・イ・インサフ政権が採択したいくつかの措置も、首相の選択を含むNLの恩恵を受けた
Some measures taken by the Government of Tehreek-e-Insaf in Punjab also went to the benefit of the NL, which included the Chief Minister's selection.
何百人のために開いたの?その人達は恩恵を受けたわけね。
I thought you threw it for the hundreds of people it would benefit.
TPDの映画制作クラスで私と同じような恩恵を受けた友人がいます。
There are other friends who also benefited from TPD filmmaking classes like I had.
制裁は本来、ロシアに害を及ぼすはずだったが、ロシアの農業は恩恵を受けた」。
Sanctions were meant to hurt Russia, but Russian agriculture has benefited.”.
過去数十年の農業技術の進化農業用トラクターは、20世紀の機械的革新から恩恵を受けた機器の一部です。
Agricultural tractors are part of the equipment to have benefited from mechanical innovations of the twentieth century.
シンガポールは中国や香港を「地政学的な火種」として回避する投資家の関心の高まりから恩恵を受けた
Singapore has benefited from an increase in interest among investors who are avoiding China and Hong Kong, which are seen as"geopolitical flashpoints".
現在までに、16,000人を超えるマレーシア人がこのプログラムの恩恵を受けた
To date, more than 16,600 Malaysians had benefited from this programme.
CBDは、坐骨の痛みを恩恵を受けた3つの別々の方法で動作するように登場しました,それを治す文句を言わないが、それは一定の痛みの患者の利益になります。
CBD appeared to work in three separate ways which benefited Sciatic Pain, it wont cure it but it will benefit constant pain sufferers.
は、EFA契約のクウェート契約から大きく恩恵を受けた2016と比較して、第1四半期に大幅な現金流出を記録する通常の傾向に沿っている。
In line with the usual tendency of the Group to record significant cash outflows in the first quarters, worsening compared to the 2016 that benefited greatly from the EFA contract's Kuwait contract.
進行性のMSで暮らしていた人々から寄贈された組織サンプルを見ると、Miron博士と彼女のチームは、Acvr2aレベルが再髄鞘形成から恩恵を受けた神経組織において有意に高いことを見出した。
Looking at tissue samples donated by people who had lived with progressive MS, Dr. Miron and her team saw that Acvr2a levels were significantly higher in nervous tissue that benefitted from remyelination.
これで、アメリカ軍は、大いに恩恵を受けたが、朝鮮とベトナムで、利点は現実ではあっても、必ずしも、いかなるアメリカの勝利という結果にはならないことが間もなく明らかになった。
That, again, hugely benefited the US armed forces, but it soon became clear in Korea and Vietnam that advantage, while real, did not necessarily result in any US victory.
学生はプログラムの期間中、両方の機関に在籍し、したがって、すべての学生のサービス(ライブラリへのアクセス、学生組合、キャリアサービスなど)の恩恵を受けたまま。
Students remain enrolled in both institutions for the duration of the programme and therefore benefit from all students' services(access to library, student unions, career services etc).
結果: 114, 時間: 0.0246

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語