Former US Ambassador Edward Peck was on the Gaza aid flotilla that came under attack by Israeli forces.
政府軍と諸外国政府は、長期の包囲と違法な攻撃を受けた数千人を強制移動させる、現地協定を協議した。
Government forces and foreign governments negotiated local agreements which led to the forced displacement of thousands of civilians following prolonged sieges and unlawful attacks.
攻撃を受けた中には、安全を求めてガザの他の地域から逃れてきた親類であふれかえっていた家庭もあった。
Some of the homes attacked were overflowing with relatives who had fled other areas of Gaza in search of safety.
その代わり米国は、敵の攻撃を受けた場合には日本を守る義務があります。
In exchange, the US is obligated to protect Japan in case of enemy attack.
しかしMCTの最も激しい用法は捕食者から攻撃を受けた時に行使されます。
But MCT's most explosive application is employed when a predator attacks.
攻撃を受けた場所の中では、産科病院アル・ダビの部分が破壊され、20人が死亡しました。
Among the places attacked, parts of the Maternity Hospital al-Dabit was destroyed and twenty people were killed.
その代わり米国は、敵の攻撃を受けた場合には日本を守る義務があります。
In exchange, the United States is obligated to protect Japan in case of enemy attack.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt