When I got to know it, I felt as if was left alone.
ひとりだけ、違うことをやると目立つし、現状もそこそこ居心地がいいので、保守的な傾向が強まります。
Only one person stands out if he/ she does something different, and the current situation is quite comfortable, so a conservative tendency is strengthened.
イエス様は、「良い方は、ひとりだけです」と言われました(マタイ19:17)。
Jesus said,“There is only one who is good”(Matthew 19:17).
彼らは、彼ら自身の探索-ひとりだけの静かな探索をしてきた人達です。
They will be ones who have been on their own search- an alone and quiet search.
ここでは全く英語が通じない。英語が話せるのは新しいTLの人とあとこどもがひとりだけ。
English is not commonly used there, and in fact, no one speaks English except for the new TL and just one child.
いいえ、ひとりだけよ」といって、少女は扉をすーっと通り抜け、姿を消した。
Only one of us," said the girl, and before his eyes she passed straight through the door, and vanished.
見よ、あなたがたは散らされて、それぞれ自分の家に帰り、わたしをひとりだけ残す時が来るであろう。
Each of you will be scattered to his own home, and you will leave Me alone.
それでも、古代文明に太刀打ちできる人物がひとりだけいる。ロボだ。
Still, there is only one person who can compare the Antiquity. Robo.
見よ、あなたがたは散らされて、それぞれ自分の家に帰り、わたしをひとりだけ残す時が来るであろう。
It has now come that you will be scattered, each to his own home, and will leave Me alone.
これに対してケイン氏は、「テロを倒せる候補はひとりだけ、ヒラリー・クリントンだ。
To beat terrorism, there is only one candidate who can do it, and it is Hillary Clinton.
見よ、あなたがたは散らされて、それぞれ自分の家に帰り、わたしをひとりだけ残す時が来るであろう。
Look: An hour is coming, and has come, when each of you will be scattered to his own home, and you will leave Me alone.
ある嵐の夜に難破船が流れ着くが、生存者はドラキュラ伯爵ひとりだけ。
When the ship washes up on shore, only one survivor remains: Count Dracula.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt