日本語 での わたしが与える水を飲む者は の使用例とその 英語 への翻訳
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
しかし,わたしが与える水を飲む者は,いつまでも,渇くことがない。
わたしが与える水を飲む者は、彼の内で泉となり、永遠の命に至る水がたえずわき出る」と。
主が「わたしが与える水を飲む者は決して渇かない」と言われることをそののまに受け止めた発言です。
そんなサマリヤの女にイエスは、わたしが与える水を飲む者は、いつまでも、かわくことがない~といいます。
Joh4:14しかし、わたしが与える水を飲む者は、いつまでも、かわくことがないばかりか、わたしが与える水は、その人のうちで泉となり、永遠の命に至る水が、わきあがるであろう」。
しかし、わたしが与える水を飲む者は、いつまでも渇くことがないばかりか、わたしが与える水は、その人の内で泉となり、永遠のいのちに至る水が湧き上がるであろう」と言われました。
キリストは、井戸に水を汲みに来た女性にこう言われました、"わたしが与える水を飲む者はだれでも、決して渇くことがありません。わたしが与える水は、その人のうちで泉となり、永遠のいのちへの水がわき出ます"(ヨハネ4:14)。
主が「わたしが与える水を飲む者は決して渇かない」と言われることをそののまに受け止めた発言です。
確かにキリストが「わたしが与える水を飲む者は誰でも決して渇くことがない。
Guchi「『しかし、わたしが与える水を飲む者は…。
わたしが与える水を飲む者は。
然し、わたしが与える水を飲む者は、決して乾かない。
わたしが与える水を飲む者は。
わたしが与える水を飲む者は。
然し、わたしが与える水を飲む者は、決して乾かない。
わたしが与える水を飲む者は決して渇くことがない。
主が「わたしが与える水を飲む者は決して渇かない。
しかし、わたしが与える水を飲む者はだれでも、決して渇くことがありません。
しかし、わたしが与える水を飲む者は決して渇かない」と言われました。
しかし、わたしが与える水を飲む者は、いつまでも渇くことが無い」。