エンドユーザは - 英語 への翻訳

end user
エンド ユーザー
エンド ユーザ
最終 ユーザー
末端 ユーザ
末端 ユーザー
最終 利用 者
end-users
エンドユーザー
エンドユーザ
end users
エンド ユーザー
エンド ユーザ
最終 ユーザー
末端 ユーザ
末端 ユーザー
最終 利用 者
end-user
エンド ユーザー
エンド ユーザ
最終 ユーザー
末端 ユーザ
末端 ユーザー
最終 利用 者

日本語 での エンドユーザは の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
これにより、機械メーカは完全なテスト済みのスキッドを開発し納入できるため、エンドユーザはバッチプロセスに最小限の妥当性確認と立上げの労力で統合できます。
This allows machine builders to develop and deliver fully tested skids that end users can integrate into their batch process with minimal validation and commissioning effort.
製造メーカやエンドユーザは、運用の各領域においてさらなるスピード、拡張性、シンプルさを求める中で、スマートマシンやスマート機器に目を向け始めています。
As manufacturers and end users pursue greater speed, scale and simplicity across every area of their operations, they start turning to smart machines and equipment.
投資家、開発者、エンドユーザは、建築家、ホテルグループ、公的機関や不動産協会は、国際的なビジネス関係を発展させるために4日間カンヌに集まる。
Investors, developers, end-users, architects, hotel groups, public authorities and property associations gather in Cannes for four intensive days of networking, matchmaking and development of international business relations.
おそらく、エンドユーザはこのメッセージを決して見ることはありません。なぜなら、そのサイトが生きた状態になる前にSSIディレクティブに関する全ての問題を解決しているはずだからです。(そうですよね?)。
Hopefully, end users will never see this message, because you will have resolved all the problems with your SSI directives before your site goes live.(Right?).
特に後者の場合は、エンドユーザは直感的に利用できる環境を使用してビジネスプロセスのデザインを行え、しかも従来からあるエンタープライズサーバの世界でそれを動作させることができます。
Particularly in the latter case, end-users can design business processes using an intuitive environment, yet run inside the traditional enterprise server world.
秒以内にスマートハートを使用すると、エンドユーザは病院級のECGを記録し、医者、心臓専門医、または病院に送信してリアルタイムで診断を受けることができます。
Using smartheart, within 30 seconds, any end user is able to record a hospital-grade ECG and transmit it to their doctor, cardiologist, or hospital to get a diagnosis in realtime.
設計にラティスのECP3FPGASFPソリューションを使用することにより、エンドユーザは、ハードウェア機器のアップグレードなしに、SFPトランシーバモジュールフォームファクタおよびパワーエンベロープ内で幅広いサービス監視、ネットワーク解析、ネットワークトラブルシューティングを提供できます。
By using the LatticeECP3 FPGA SFP solution in your design, end-users can deliver a wide array of service monitoring, network analysis and network trouble-shooting within the SFP Transceiver module form factor and power envelope without requiring any hardware equipment upgrades.
Windowsに内蔵の標準デバイスクラスのいずれにも準拠しないデバイスを設計する場合、エンドユーザは、最初にUSBデバイスを接続したときに、カスタムドライバをインストールする必要があります。
If you are designing a device that does not conform to one of the built-in Windows standard device classes, the end user must install a custom driver when your USB device is plugged in the first time.
エンドユーザは、アカウントを使用する必要があり、最もよくあるのがユーザ名とパスワードの組み合わせですが、エンドユーザがその割り当てられているアカウントの所有者であることを証明する他の方法もあります。
Each end-user has to use an account, which consists most probably of a combination of user name and password or another means of proving that the end-user is the person the account is assigned to.
一方、GuardLinkを使用することで、機械メーカやエンドユーザはデバイスの一連の接続を維持しつつ、各デバイスの詳細な診断が可能になります。
On the other hand, GuardLink allows machine builders and end users to keep the series connection of devices but still get granular diagnostics from each one.
投資家、開発者、エンドユーザは、建築家、ホテルグループ、公的機関や不動産協会は、国際的なビジネス関係を発展させるために4日間カンヌに集まる。
Investors, developers, end-users, architects, hotel groups, public authorities and property associations gather in Cannes for four days in order to present their current projects and to develop their business relations on an international level.
選択可能-エンドユーザは、公衆ネットワーク、職場、自宅というデフォルトのファイアウォールプロフィールが選択でき、ネットワークが変更した際にはいずれかを任意に指定することが可能です。
Selectable- Your end user will have a set of default firewall profiles(public, work and home) and will be able to select which of those profiles is active when the network they are connected to changes.
エンドユーザは、(以前はレガシーのERPシステム内でロックされ、アクセスできなかった)顧客向け請求書の詳細情報に各自のCRMシステムからアクセスできるようになります。
End users can now access customer billing details(that were once locked away in the legacy ERP system) from their CRM system.
Mozaikコンテンツは、バックアップコピーを作成するサービスではなく、バックアップコピーの作成やデータの保存の目的でエンドユーザはMozaikコンテンツに依存してはなりません。
Mozaik Contents are not services through which backup copies could be made, and End-Users shall not rely on Mozaik Contents for the purposes of making backup copies or to store data.
契約者、顧客、エンドユーザはいずれも、サービスと体感の品質に非常に敏感で、いずれの問題点にも非常に早く反応します。
Your subscribers, customers and end users are all extremely sensitive to the quality of both their services and their experience- and they are quick to respond to issues with either.
サーバ管理者はWebサイトが踏み台として使用されていないことを確認し、エンドユーザは既知の脆弱性への対応を行ってください。
Server administrators should confirm that their websites are not used as launching points by attackers and end users should take measures against known vulnerabilities.
DNSSECのバリデーションを行っているリゾルバーが、KSKが更新されたときに新たな鍵をもっていなければ、これらのリゾルバーに頼っているエンドユーザはエラーに直面し、インターネットへのアクセスができなくなります。
If the validating resolvers using DNSSEC do not have a new key when KSK is utilized, end users relying on those resolvers will encounter errors and be unable to access the Internet.
DNSSECのバリデーションを行っているリゾルバーが、KSKが更新されたときに新たな鍵をもっていなければ、これらのリゾルバーに頼っているエンドユーザはエラーに直面し、インターネットへのアクセスができなくなります。
If the validating resolvers using DNSSEC do not have the new key when the KSK is rolled, end users relying on those resolvers will encounter errors and be unable to access the Internet.
条件は、エンドユーザはまた、そうでない場合は、その人が文書を閲覧することができませんファイルのロックを解除するには、このファイルロッカーを持つべきです。
The condition is the end user should also have this file locker to unlock file otherwise that person can never view the document.
エンドユーザは、コンピュータ処理の対象となる現実世界とその周辺を既によく理解していることが普通なので、エンドユーザが開発すれば上流工程の大部分を省くことができる。
Since end users normally already have a good understanding of the real world and its periphery that will be the target of computer processing, upstream processes can be greatly reduced when end users carry out development.
結果: 90, 時間: 0.058

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語