END-USER - 日本語 への翻訳

英語 での End-user の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Session Layer provides the mechanism for opening, closing and managing a session between end-user application processes, i.e. a semi-permanent dialogue.
セッション層はエンド・ユーザのアプリケーション・プロセス間でセッションの開始、終了、管理の機構、すなわち半永続的な対話を提供する。
If End-User Content violates the provisions of this EULA, then the End-User shall exclusively be legally liable for said End-User Content.
エンドユーザーコンテンツが本EULAの規定に違反する場合、エンドユーザーは当該エンドユーザーコンテンツに対して独占的に法的責任を負うものとします。
The report classifies the market into different segments based on application, technique, and end-user.
レポートは、アプリケーション、技術、およびエンドユーザーに基づく異なるセグメントに市場を分類します。
It's easier to deploy than end-user VPN, and it allows users to securely access applications from anywhere.
エンドユーザーへの配備はVPNよりも容易であり、これによりユーザーはどこからでもセキュアなかたちでアプリケーションにアクセスできるようになる。
A content consumer or end-user, in some implementations, is an entity that accesses network application hosting system 40 using a client node.
コンテンツ消費者又はエンドユーザは、一部の実施例では、クライアントノードを使用してネットワークアプリケーションホスティングシステム40にアクセスするエンティティである。
CIOs in end-user organizations must understand the effects of the change and reset expectations for what technology means.".
ユーザー組織のCIOは、この変化の影響を理解し、テクノロジが何を意味するかという期待をリセットする必要があります」と語る。
As bad of an end-user experience as RSS provides on the desktop, just look at it on mobile.
デスクトップのRSSが提供するユーザー体験もひどいが、モバイルを見てほしい。
The apt(8) commandline is designed as an end-user tool and it may change behavior between versions.
Apt(8)コマンドラインはエンドユーザ向けツールとして設計されており、出力はバージョン間で変更される可能性があります。
End-user experience depends on performance and availability of many layers of the infrastructure, such as hardware, network devices, system software, user applications.
エンドユーザーの体験はハードウェア、ネットワーク機器、システムソフトウェア、ユーザーアプリケーションなどインフラストラクチャーの多くのレイヤのパフォーマンスや可用性に左右されます。
PDM software end-user revenue increased 33% in the 2005 third quarter, compared to the year-ago period.
年第3四半期のPDMソフトウエアのエンドユーザーからの収入は前年同期比で33%増加しました。
SABIC's sheet materials for Safety& Security Perhaps no other end-user demands more from products than in the safety and security segment.
安全・セキュリティ|SABICInnovativePlastics恐らく他のどのエンドユーザーも安全・セキュリティ業界ほど製品に対する要求が高くないでしょう。
Mozaik shall have no ownership claims to End-User Content created by the End-User through Mozaik Contents.
Mozaikは、Mozillaのコンテンツを通してエンドユーザが作成したエンドユーザコンテンツに対する所有権の主張を持たないものとします。
The remaining puzzle piece in the intersection of the MacBook and iPad is all about the applications- both end-user discovery& distribution and developer support.
MacBookとiPad融合パズルの残るピースは、アプリケーション関するすべて―エンドユーザーによる発見とそこへの配布、そしてデベロッパーサポートの両方だ。
However, UPM's existing end-user technology was relatively old and fragmented.
ところが、UPM社の既存のエンドユーザーテクノロジーは古く、断片化していました。
Mozaik shall not be obliged to filter, monitor, edit or remove any Mozaik Content and/or End-User Content.
Mozaikは、Mozaikコンテンツおよび/またはエンドユーザコンテンツをフィルタリング、監視、編集、または削除する義務を負いません。
Both end-user and administrator will find no problems with adjusting 123flashchat, thanks to its neat customization options.
エンドユーザーと管理者の両方は、その使いやすさに123FlashChatのおかげで調整に問題を見つけることになります。
End-User shall not use the Mozaik Contents for unlawful or unauthorized purposes.
エンドユーザーは、不正または不正な目的でMozaikコンテンツを使用してはなりません。
End-user roles begin with My and grant permissions for users to manage only their mailbox or distribution groups they own.
エンド・ユーザーの役割が始まるMy、自分が所有者のメールボックスまたは配布グループのみを管理するユーザーのアクセス許可を付与します。
This information is generally specified in the component's End-User License Agreement(EULA).
この情報は、通常、コンポーネントの使用許諾契約書(EULA)に明記されています。
Both end-user and administrator will find no problems with adjusting 123FlashChat thanks to its ease of use.
エンドユーザーと管理者の両方は、その使いやすさに123FlashChatのおかげで調整に問題を見つけることになります。
結果: 418, 時間: 0.0334

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語