ホーナーは - 英語 への翻訳

horner
ホーナーは
ホルネル
クリスチャン・ホーナーは
ホナー

日本語 での ホーナーは の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
どのように調和させ働かせるかが、全てだと思う」とホーナーは語る。
I think as with all these things it is how things work in harmony,” said Horner.
ホーナーはそれがレッドブルにとっても抜本的な変更につながる可能性を示唆した。
Horner hinted it could also mean a fundamental change for Red Bull.
レース後半では、我々に火がついたようだった」と、ホーナーは語る。
In the second half of the race, we were really on fire," Horner said.
それは、マックスがスロットルを踏むスピードが原因だと思う」とホーナーは話した。
I think it was just the speed at which Max is applying the throttle," said Horner.
ホーナーは今もリバティがF1の文化に順応しようとしているところだと感じている。
Horner feels the American company is still trying to adapt to the culture of F1.
年は大量のグリッドペナルティが科されるだろうね」とこの件について尋ねられたホーナーは述べた。
There will be plenty of grid penalties in 2018,” Horner said when asked about the subject.
メイソンの後任のホーナーは知事として非常に人気がないことが分かり、彼の在職期間はとても短かった。
Mason's successor Horner proved to be extremely unpopular as governor and his tenure was very short.
その後、スキャネラとホーナーは、すべてが仮説によって容易に説明されたわけではないことを認識した。
Scanella and Horner recognised that not all data were easily explained by their hypothesis.
その一方、ホーナーはついにレッドブルが暗闇から抜け出し、残る18戦に向けての基盤が整ったとも言う。
But Horner agreed that Red Bull has finally emerged from the dark and now has a base to build upon for the remaining 18 races of the season.
人ともコンペティティブなドライバーで、互いに激しく競い合う」とホーナーは『SkySports(スカイ・スポーツ)』に述べた。
They're both competitive guys, they both race each other hard,” Horner told Sky Sports.
このエンジンが導入されて以来、F1にとってプラスになったことは何もない」と、ホーナーは語った。
I think this engine has done nothing positive for Formula 1 since it was introduced,” said Horner.
年の後にレギュレーションが変更されて以来、我々は今、最もいい状態だと思う」とホーナーは言う。
I think we're in the best position we have been in since the change in regulations at the end of 2013,” said Horner.
今のベンチマークをセットしているのは彼らだと思う」とフェラーリのエンジンについて質問されたホーナーは述べた。
I think it's setting the benchmark now," Horner said when asked about Ferrari's engine.
今のF1首脳陣が正しい人材だと思うか質問されたホーナーは「時のみが答えを知っている。
When asked if he felt the current bosses were right for Formula One, Horner replied:"Only time will tell.
しかしホーナーは、この案には懐疑的であり、チームが支出を隠すためのバックドアを作りかねないと主張した。
But Horner is sceptical about that being fair and says that teams could be given a back door route to hide expenditure.
チャンピオンシップの面で考えると、我々と、メルセデスやフェラーリとの差は縮めようにも大きすぎる」とホーナーは認めた。
From a championship point of view, I think the gap between us and the Mercedes and the Ferraris is too big to haul back,” Horner said.
先週、中国GPの後に私はパリを訪れ、ルノーの代表らととても建設的な意見を交わした」とホーナーは言う。
Last week, after the Chinese grand prix, I was in Paris where we had very constructive discussions with Renault representatives,” said Horner.
ホーナーは、いま重要なのはレッドブルのシャシーとホンダエンジンの両方がプッシュを続けて継続的な進歩を進めることだと考えている。
Horner thinks the key now is steady progress with both the Red Bull chassis and the Honda engine to keep pushing further forwards.
マックスにも同じ問題が発生するのではないかと心配したので、PUの出力を下げて温度を下げようとした」とホーナーは語った。
We were quite concerned that there might be a similar problem with Max so we turned his engine down to try and reduce temperatures,” Horner said.
ホーナーは、依頼人がクライアントからの贈り物を受け取る際に独立した判断を下す必要があること、およびそれらのクライアントが独立したアドバイスを求めるという要件を受け入れました。
Horner accepted that solicitors needed to exercise independent judgement when accepting gifts from their clients, and those clients' requirement to have independent advice.
結果: 120, 時間: 0.0158

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語