モスクは 学校の近くにあるため、若者に「悪影響」を与えるとして、閉鎖されている。Mosques have been closed down because they were located near schools and deemed to be a'bad influence' on young people.Am-VisitJamaMasjid1656年に建てられたこの国最大のモスクは 何千人ものイスラム教徒が祈りを提供しています。 Visit to JAMA MASJID- Jama Masjid is the country's largest mosque , built in 1656, where thousands of Muslims offer prayers. 城壁や旧市街の広場、二つのモスクは 18世紀にレスルベゴヴィッチ家(Resulbegović)によって造られた。 The city walls, the Old Town square, and two mosques were built in the beginning of the 18th century by the Resulbegović family. 高名な建築家NecipDinçが設計したMerkezNurモスクは 、クルッカレ市の宗教的シンボルです。 Designed by the prestigious architect Necip Dinç, the Merkez Nur mosque is a religious symbol for the city of Kirikkale. グウェ郡とタウングート郡では、ムスリムは地域内に住むことが許されなくなり、モスクは 破壊され、土地は没収された。 In Gwa and Taung-gut Muslims are no longer allowed to live in the areas, mosques have been destroyed and lands confiscated.
名前をつけないように頼んだ治安官は、モスクは カブールのDashterBalchi地区にあると新華社に伝えました。 A security officer who asked not to be named told Xinhua that the mosque is located in the Dashter Balchi area of Kabul. 北ボスニアのモスクは セルビアの砲兵隊に破壊され仮設の死体安置所として使われました。 A mosque in northern Bosnia was destroyed by Serbian artillery and was used as a makeshift morgue.大部分のモスクは 通常の街区の中に位置しており、街の中ではあまり目立たない。 The mosques are mostly situated in regular city blocks, and are not easily visible features of the cities.以後53年間、名古屋にモスクは 建てられることがありませんでした。 Since then, Nagoya did not see a Mosque for the next 53 years. モスクは 近代的です(1860年に建てられました)が、その名前には素敵な物語がついています。Although the mosque is modern(built in 1860), it has a lovely story attached to its name.このモスクの壁には50cmの厚さであり、モスクは 無傷であるリアウ州·リンガ王国から残っているだけです。 The walls of this mosque are 50 cm thick and the mosque is the only one remaining from the Riau-Lingga kingdom that is intact.バンコク・ポストが、ナーン県にモスクは 要らないと訴える村民に取材を行った。 The Bangkok Post interviewed the villagers who insisted that a mosque is not necessary in the province. モスクは 単に祈りの場所としてだけでなく、少数派の成員のための集会の場としても重要である。The mosques have been important, not just as places of prayer, but also as a meeting place for members of minority groupings.モスクは 我々の兵舎であり、ドームは我らがヘルメット、ミナレットは我らが銃剣、そして信者は我らが兵士らである。The mosques are our barracks, the domes are our helmets, the minarets our bayonets and the faithful our soldiers.また、時間が来ると、モスクは 観光者は立ち入ることはできず、礼拝が行われ、人々はまた職場へ戻って行く。 The Hour will not come until mosques cease to be places where people pray, but become places where people stop by. ところが翌年になっても、モスクは まだ人が溢れており、国は内戦で四分五裂し、タラキーは既に死んでいた。 The next year the mosques were still full, the country shattered by civil war and Taraki was dead.さらに、ドニ・アフミチのモスクは ミナレットの土台付近に設置された多数の爆発物によって破壊された[1]。 Furthermore, the mosque in Donji Ahmići was destroyed by explosives laid around the base of its minaret.[1]. モスクは 地中海風の庭園に囲まれており、コーラン研究を中心とした30,000巻の図書館コレクションがあります。The mosque is surrounded by well-maintained Mediterranean gardens and contains a library collection of 30,000 volumes, which focus on Koranic studies.王立経典には、モスクは 1612年にスルタンイスカンダルムダの治世下で木材から最初に建てられたとされています。 Royal scripture has it that the mosque was firstly built from wood in 1612 under the reign of Sultan Iskandar Muda. モスクは 2つの大きな公共広場の隣に建設され、同じ時期に建設されたいくつかのヨーロッパスタイルの大通りから離れていました。The mosque was constructed next to two large public squares and off of several European style boulevards constructed around the same time.
より多くの例を表示
結果: 403 ,
時間: 0.0303
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt