一丸 - 英語 への翻訳

together
一緒に
共に
ともに
共同
いっしょに
仲良く
いく
一斉に
合わせて
まとめて
united
ユナイト
結びつける
団結する
統一
結び付ける
結束
連合し
all
すべて の
全て の
あらゆる
全員
みな
全部
team
チーム

日本語 での 一丸 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
交通事故防止の意義と社会的責務を深く認識し、全社員が一丸となり、運輸安全マネジメントの推進と継続的な改善を行います。
We fully recognize the significance of traffic accident prevention and social responsibility, and all employees will unite to promote transportation safety management and make continuous improvements.
この新経営理念およびVISION2023のもと、全社一丸となってお客様にとっての最適解を追求し、国際社会の永続的な発展と従業員の幸福を共創する企業を目指してまいります。
Based on this new management philosophy and VISION2023, the whole company will come together and pursue the BEST solution for our customers, while aiming to achieve the happiness of our employees and the sustainable development of the international community.
この目標を達成するためグループ一丸となり計画を確実に実行し、それぞれの地域、事業におけるNo.1企業の集合体を目指していきます。
Aiming to reach these targets, the Group will make a concerted effort to implement the Plan and become the leading corporate group in each region and business.
メンバー、スタッフが一丸となって、皆様の応援に感謝と恩返しの気持ちを持って応えていきながら、来年6月まで突き進んでいきますので、今後とも応援をよろしくお願いいたします。
With the members and the staff in unison, while we feel gratitude and would like to repay the support of everyone, we will push on until June of next year and would like to ask for your continued support.
多様化するお客さまニーズに柔軟に対応するため、グループ一丸となり、各社の特徴を活かしながら今後も取り組んでいきます。
To flexibly respond to the diversifying needs of customers, the Group will continue making a united effort while making the best use of the characteristics of each company.
今後も開発・生産・営業部門が一丸となって顧客のQCDSSS要求に応え、顧客満足度の向上に努めます。
Our development, production, and sales departments will continue to work as one to respond to the QCDSSS requirements of our customers in order to further improve customer satisfaction.
アネス(ANES)」という社名には、優れた技術者集団として社員が一丸となり、お客様に最良な提案を行っていくという想いが込められています。
We put our wish into our company's name“ANES” that we will offer the best proposals for our clients with the concerted efforts of all our employees as a group of excellent engineers.
当社は、潜在的なリスクの発生予防に努めるとともに、リスクが顕在化したときは社長以下全員が一丸となって迅速且つ冷静に対応する。
The Company seeks to prevent potential risk. When risk becomes apparent, all the employees including the President quickly and calmly respond to it.
月に発生した熊本地震につきましては、協力会社さまの一方ならぬご協力と社員一丸となった対応により、現在は通常通り操業しております。
Thanks to the extraordinary support of our partners, and with an united efforts of our employees, the plant is currently operating normally following the recent Kumamoto Earthquake in April.
インテルはAI革命を推進するうえで不可欠なテクノロジーを提供していますが、AIが持つ潜在性を最大限に発揮するには、業界が一丸となって、また社会全体として取り組む必要があります。
Intel offers crucial technologies to drive the AI revolution, but we must work together as an industry- and as a society- to achieve the ultimate potential of AI.
その実現のために、役職員一同心を新たにして一丸となって社業の発展に努力し、企業価値拡大を目指してまいりますので、引き続きご愛顧賜りますようよろしくお願いいたします。
To that end, every one of our officers and employees will make concerted efforts to grow our businesses with a fresh outlook to further expand our corporate value. We look forward to your continued business with us in the future.
国内的な事柄と国際的な事柄の境目がなくなってゆく中で、私たちには70年来の教訓に学び、人類として一丸となって、すべての人のためにより安全で、より持続可能な世界に向けた進路を描くことができますし、それをしなければならないのです。
As the distinctions between the national and the international continue to fall away, we can and must use the lessons of 70 years to come together as a single human family and chart a course towards a safer and more sustainable future for all.
当社グループは「OVOL」の旗印のもと、社会と地球環境のよりよい未来の実現に向けグループ一丸となり、誠実・公正・調和を大切に、変革・挑戦・創造を実践してまいります。
Treasuring the values of integrity, fairness and harmony, the Japan Pulp& Paper Group will strive to change, challenge and create as it works as one towards the creation of a better future for society and the environment under this new OVOL brand.
スマート・エイジングの実現という目標に向けて、基礎生命科学から人文社会科学に渡る様々な学問領域が一丸となって予防医学の発展、介入・補助技術の開発、医療制度・社会制度の改革に資する研究を目指します。
Ryuta Kawashima Please come and join us as speakers from various academic fields ranging from basic life science to humanities and social work, will come together to advance the development of preventive medicine, develop intervention and assistance technology, and reform medical and social systems through innovative research.
スマート・エイジングの実現という目標に向けて、基礎生命科学から人文社会科学に渡る様々な学問領域が一丸となって予防医学の発展、介入・補助技術の開発、医療制度・社会制度の改革に資する研究を目指します。
Please come and join us as speakers from various academic fields ranging from basic life science to humanities and social work, will come together to advance the development of preventive medicine, develop intervention and assistance technology, and reform medical and social systems through innovative research.
製品に対するお客様の信頼をグローバルで得られるよう、「品質世界NO.1の鍛鋼一貫メーカー」を目指し、全社一丸となって品質競争で世界をリードできる品質保証体制を構築していきます。
To ensure our products gain the trust of our customers around the world, we are aiming to become an integrated forging and steelmaking company that provides the world's finest quality, and we are working as one to build a globally competitive, leading quality assurance system.
このように、中期経営計画の進捗は総じて順調であると手応えを感じていますが、足許の不安定な業務環境も踏まえ、3ヶ年の最終年度である今年度も、緊張感を保ちながら、総仕上げの年としてグループ一丸となって取組んでいく所存です。
I am proud of the good progress we have made on the Medium-Term Management Plan so far. However, as the current business environment is unstable, we will need to continue working together as a Group with great urgency in this final year of the three-year plan.
サクレ選手が試合に臨む際に見せてくれた「熱い気持ちや姿勢」を決して忘れることなく、チームの貴重な財産として持ち続け、一丸となって新シーズンに向けて進んでまいります」。
I will never forget the‘hot feelings and attitudes' shown by Sacre when he comes to the game, and will continue to hold it as a valuable asset of the team, and will work together for the new season.”.
カーライルの通信分野での世界における経験、創業からのパートナーである京セラとの連携、そして引き続きKDDIとの連携、これらを結集することによって、経営陣以下従業員一丸となって、新たな付加価値を創造して行きます。
By combining Carlyle's global investment experience in telecommunications with a strengthened partnership with Kyocera, with whom we developed PHS originally, and a continued collaboration with KDDI, our senior management and employees will work together to create new value for our customers and investors.
サラマンダーは一丸だ”。
Salamander is number one!
結果: 1397, 時間: 0.0725

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語