万倍 - 英語 への翻訳

million times
thousand times
10,000 times

日本語 での 万倍 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
月までには、その数値は、通常の1万倍までに落ちました。
By July, numbers were down to 10 000 times as high as normal.
ピストル星は太陽質量の150倍以上で、光度は約170万倍である。
The Pistol Star is possibly as much as 150 times more massive than the Sun, and is about 1.7 million times more luminous.
太陽は、我々に必要なエネルギーの1万倍以上のものを地球にくれる。
The sun provides more than thousand times the energy that we need.
体をつくる細胞の数は、地球人口の一万倍!
The number of cells in your body is 14,000 times larger than the world population!
工具面とワークのとの間の液体媒体の研磨粒子ストライク一五万倍自分の体重です。
Tool face and the workpiece. The abrasive particles strike the workpiece at 150,000 times their own weight.
Microsoftはこの160テラbpsのケーブルについて、家庭のブロードバンドより1600万倍高速で、7100万本のHD動画を同時にストリーミングできるとアピールしている。
Microsoft boasts that its 160-terabit/s cable is 16 million times faster than your home broadband and could stream 71 million HD videos simultaneously.
つのブラックホールの合計質量は太陽の約4000万倍、軌道周期は約10万年です」(Merrittさん)。
The combined mass of the two black holes is roughly 40 million times the mass of the Sun, and the orbital period of the binary is about 100,000 years,” Merritt said.
代わりに、量は1つの地域と別の地域の間で最大1万倍まで変化する可能性があり、海洋炭素サイクルへの鉄の影響には深い意味があります。
Instead, they say, the amounts may vary by up to ten thousand times between one area and another, with profound implications for the impact of the iron on the oceanic carbon cycle.
今回、それより10万倍も遠方から撮影した地球の写真は、おそらく我々自身を取り巻く本当の環境と条件を明らかにする継続的なプロセスとして役に立つものと思われた。
It seemed to me that another picture of the Earth, this one taken from a hundred thousand times farther away, might help in the continuing process of revealing to ourselves our true circumstance and condition.
代わりに、量は1つの地域と別の地域の間で最大1万倍まで変化する可能性があり、海洋炭素サイクルへの鉄の影響には深い意味があります。
A new study shows the amounts may vary by up to 10,000 times between one area and another, with profound implications for the impact of iron on the oceanic carbon cycle.
その日のうちに、損傷した原発を運営する東京電力の武藤栄副社長は、推計を、通常の10万倍へと下方修正した。
By the end of the day Sakae Muto, Vice-President of the Tokyo Power Company that runs the crippled plant, revised the original estimate down to 100 thousand times normal levels.
また日本の公共放送NHKによると、近ごろ採取した海水からは、基準値の110万倍の放射性セシウム137が計測されたという。
According to the Japanese news service, NHK, a recent sample also contained 1.1 million times the legal level of radioactive cesium-137.
レーザーの)きわめて短い波長はラジオ波(高周波)の1万倍もの情報を運ぶことができ、チャンネル数に制限がありません。
Lasers with ultrashort wavelengths can carry ten thousand times more data than radio waves, and there is no limit to the number of channels.
興味深いことに、モル基準でA型ボツリヌス毒素の致死力はジフテリアの18億倍、シアン化ナトリウムの6億倍、コブロトキシンの3000万倍、コレラの1200万倍である。
Interestingly, on a molar basis, botulinum toxin type A is 1.8 billion times more lethal than diphtheria, 600 million times more lethal than sodium cyanide, 30 million times more lethal than cobrotoxin and 12 million times more lethal than cholera.
今のケータイ電話は、1965年のMITにあった1台のコンピューターより、100万倍安く、1000倍性能が良く、10万倍小さい。
The computer in your cell phone today is a million times cheaper and a thousand times more powerful and about a hundred thousand times smaller than the one computer at MIT in 1965.
しかしながら、通常の偏極率は10-4~10-6%に過ぎないため、信号強度はまだ1万倍以上も増大され得る可能性を秘めているとも言える。
A common polarization, however, is not much more than 10-4 to 10-6%, and it can also be thus said that the signal intensity can be potentially still increased by 10000 times or more.
皆さんが結婚する時、相手が自分よりも百倍、千倍、万倍、無限大に素晴らしいことを願うのです。無限大です。
When you marry, you want your spouse to be 100 times, 1,000 times, 10,000 times, and even infinitely more wonderful than you are yourself.
CO2以外の温室効果ガス排出量は、CO2と比較し、数十倍~数万倍の温室効果を持っており、その温室効果をCO2に置き換えて表す単位として、t-CO2eが用いられます。
Greenhouse gas emissions other than CO2 have several tens to several tens of thousands of times of greenhouse effect compared to CO2, and t-CO2e is used as a unit for expressing that greenhouse effect equivalent to CO2.
これにより現在世界で年間約百キロと推定されるフラーレンの生産量が一挙に約一万倍規模にまで拡大し、製造コストも現行の1/10から1/100程度になると予想しています。
These two facilities alone will expand the current global production of fullerenes by 10,000 times, and will reduce the cost of fullerenes by one tenth to one hundredth of current prices. Once these facilities are online, it is expected that demand for fullerenes will rapidly expand.
兆ヘルツにも近い周波数で音が作り出されたことはまったくの予想外の出来事ではあったが、それだけではなく、このような物質で、さまざまな哺乳類の動物が聴くことができる周波数の600万倍も高い、最高レベルに近い周波数を作り出すという予期せぬことに遭遇したのだ。
With a frequency of nearly a trillion hertz, the sound generated was not only unexpected, but was also at close to the highest frequency possible in such a material- six million times higher than that which can be heard by any mammal!
結果: 56, 時間: 0.0219

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語