世界の原油 - 英語 への翻訳

global oil
世界の石油
世界の原油
グローバル石油
国際原油
国際石油
グローバルな原油
world oil
世界 の 石油
世界 の 原油
世界 の 油 の
global crude
世界 の 原油

日本語 での 世界の原油 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
世界の原油価格は、カザフスタンのような石油輸出国にとってもインドのような石油輸入国にとっても、貿易条件変動の外生的ショック源だ。
World oil prices are an exogenous source of terms of trade fluctuations for oil exporters like Kazakhstan as well as oil importers like India.
日本の河野太郎防衛大臣は、サウジアラビアの石油施設への攻撃や世界の原油供給への脅威は、今日の世界で「最も懸念されるシナリオ」だと宣言した。
Taro Kono, the Japanese defense minister, declared the attacks on Saudi oil installations and the threat to global oil supplies the“most worrying scenario” in the world today.
世界の原油価格は6日午前、欧州とアジアの取引所での株価急落を受け、またウィーンでの石油輸出国機構(OPEC)による会合を待つ中で下落している。
World oil prices in the morning of December 6 decline after sales on the exchanges of Europe and Asia and in anticipation of OPEC meeting in Vienna.
世界の原油価格は70米ドル以上に回復し、ブラジル、米国、メキシコ湾岸メキシコ湾を含む世界のオフショア盆地に生産者の関心が高まっています。
Global crude prices have since recovered to above $70, renewing producer interest in offshore basins around the world, including Brazil and the U.S. and Mexican Gulf of Mexico.
世界の原油価格の下落とパイプラインの関税に加え、石油企業への負債で生じる利子、そしてドナーからの支援が人道活動へ配分し直されたこともあり、政府の歳入はほとんど無きに等しくなった。
With falling global oil prices, pipeline tariffs, plus interest on debts to oil companies and with donor support redirected to humanitarian efforts, government revenue now stands at next to nothing.
世界の原油や石油製品市場のニュース報道を読むと、原油価格に関するリスクは上昇方向に、極端に歪められていると思える。
If one reads news coverage of the global crude oil and oil products markets, one might imagine that risks to oil prices are skewed dramatically to the upside.
また世界の原油輸送のうち約3分の2はインド洋経由で太平洋へ達し、2014年には1500万バレルを超える原油が毎日マラッカ海峡を通過している。
Two-thirds of world oil shipments transit the Indian Ocean, with more than 15 million barrels of oil transiting the Malacca Strait daily in 2014.
一方で、世界経済の先行きが依然不透明な現在、世界の原油市場は大きな変動を見せており、このことがまた経済に大きな影響を与えつつある。
With the uncertain future of the global economy today, the global oil market is experiencing significant changes that are having a significant economic impact.
一方で、世界経済の先行きが依然不透明な現在、世界の原油市場は大きな変動を見せており、このことがまた経済に大きな影響を与えつつある。
With the uncertain future of the current global economy, the global oil market is experiencing significant changes that are having a significant economic impact.
アラン・グリーンスパン(連邦準備制度理事会元議長)は、インタビューでサダム・フセインを除去することは、世界の原油供給を確保するのに「不可欠であった」と述べた。
Former Federal Reserve Chair Alan Greenspan said the removal of Saddam Hussein had been“essential” to secure world oil supplies.
これは、10年の始まり以来1,000万バレル/日の増加であり、これらの3つの生産者だけが現在、世界の原油需要の3分の1を満たすことを意味する。
That is an increase of 10 million bpd since the start of the decade and means the three producers alone now meet a third of global crude demand.
これは、10年の始まり以来1,000万バレル/日の増加であり、これらの3つの生産者だけが現在、世界の原油需要の3分の1を満たすことを意味する。
This increase of 10 million barrels per day since the beginning of the decade means that only these three producers can now meet a third of global oil demand.
これは、10年の始まり以来1,000万バレル/日の増加であり、これらの3つの生産者だけが現在、世界の原油需要の3分の1を満たすことを意味する。
That's an increase of 10 million bpd since the start of the decade and means that these three producers alone now meet a third of global crude demand.
アラン・グリーンスパン(連邦準備制度理事会元議長)は、インタビューでサダム・フセインを除去することは、世界の原油供給を確保するのに「不可欠であった」と述べた。
Alan Greenspan, the former Federal Reserve chairman, said in an interview that the removal of Saddam Hussein had been"essential" to secure world oil supplies.
これは、10年の始まり以来1,000万バレル/日の増加であり、これらの3つの生産者だけが現在、世界の原油需要の3分の1を満たすことを意味する。
That's an increase of 10 million bpd since the start of the decade, meaning the three producers alone now meet a third of global crude demand.
約170万バレルの減少量は世界の原油市場の供給過剰分(約200万バレル)に匹敵する規模であり、増産凍結合意よりはるかに大きなインパクトを有する。
The decrease of approximately 1.70 million barrel per day is nearly comparable to a supply surplus in the global crude oil market(approximately two million barrel per day) and has a far greater impact than an output freeze agreement.
OPECと非OPECの合意は、世界の原油生産の60%を占めるものの、アメリカ、中国、カナダ、ノルウェイ、ブラジルは含まれない。
The Opec and non-Opec pact encompasses countries estimated to pump around 60 per cent of the world's oil, but excludes major producers such as the US, China, Canada, Norway and Brazil.
サウジアラビアが主導するOPECでカタールの存在感は大きくないが、脱退によって世界の原油市場に与える影響力が低下する恐れもある。
In the OPEC led by Saudi Arabia, the presence of Qatar is not significant, but there is also the possibility that the influence that Qatar has on the global crude oil market may decline due to withdrawal.
OPECのモハメド・バークインド事務局長は、産油削減措置が世界の原油価格の崩壊を止め、「生産者、消費者、世界経済の利益のために安定して回復することはもちろん」と述べた。
OPEC Secretary General Mohammed Barkindo said the output cut agreement halted the collapse in global oil prices, and is“on course to restore stability on a sustainable basis in the interest of producers, consumers and the global economy.”.
プーチン大統領は、シンガポールで開催された地域会議の席上で記者団に語ったところによると、バレル当たり約70ドルの原油価格はロシアに適しており、モスクワは世界の原油生産レベルについて引き続きOPECと協力すると述べた。
Putin, speaking to reporters on the sidelines of a regional conference in Singapore, also said that an oil price of around $70 per barrel would suit Russia, and that Moscow would continue cooperating with OPEC on global crude production levels.
結果: 72, 時間: 0.0272

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語