世界の市民 - 英語 への翻訳

citizen of the world
世界市民
世界の住人
citizens of the world
世界市民
世界の住人
world civil
世界 の 市民
global civil
グローバル な 市民
世界 の 市民

日本語 での 世界の市民 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
GEPRは日本と世界の市民のために、今後も正しい情報を提供していきます。
GEPR will continue to provide correct information for Japanese and global citizens.
世界の市民社会はこの自治を守るために香港の人々と連帯するべきだ。
International civil society should be in solidarity with Hong Kong people's defence of this autonomy.
国連は私有企業であり、本当の世界の市民の代表ではありません。
The UN is a private corporation and is not a true representative of the peoples of the world.
世界の市民の大多数は平和的であり、暴力を使うことには消極的である。
The majority of the world's citizens are peaceful and reluctant to engage in violence.
この戦争から、世界の市民は、国際紛争の解決のためであっても、武力を使うことを選択肢にすべきではないという教訓を導きだしました。
The citizens of the world learned the lesson that resorting to force should never be an option, even for the purpose of resolving international disputes.
従って、別動兵の米国政府は、飛び地のエリートを保護して、それ世界の市民によって、結局、特にその市民によって、見渡されて、無視される。
Thus a partisan US Government, protecting the elite in enclaves, will be overlooked and ignored by the citizens of the world, and eventually by its own citizenry.
五、世界社会フォーラムは、世界すべての国々の、市民社会の団体や運動が集い、つながり合うものだが、世界の市民社会を代表することは意図していない。
The World Social Forum brings together and interlinks only organizations and movements of civil society from all the countries in the world, but it does not intend to be a body representing world civil society.
私の仲間である世界の市民諸君、アメリカが諸君のために何をするつもりかを問わず、我々が協同して人間の自由のために何をなし得るかを問い給え。
My fellow citizens of the world: ask now what America will do for you but what together we can do for the freedom of man.
バリで2年間、オランダで1年間、世界の市民になり、通常は完成時に直ちに雇用につながる世界的な有給インターンシップであなたの視野を広げましょう。
Become a citizen of the world by studying 2 years in Bali, 1 year in The Netherlands and expand your horizons with a worldwide paid internship normally leading to immediate employment upon completion.
バリで2年間、オランダで1年間、世界の市民になり、通常は完成時に直ちに雇用につながる世界的な有給インターンシップであなたの視野を広げましょう。
Study in Bali for 2 years and 1 year in The Netherlands to become a citizen of the world and expand your horizons with a worldwide paid internship normally leading to immediate employment upon completion.
この歴史的イベントは、聖年とともにパリで開催中のCOP21と合わせて計画されたもので、世界の市民にわれわれ共通の家を守る世界運動に参加するよう呼び掛ける。
Programmed to coincide not only with the Jubilee, but also with COP21 in Paris, the historic occasion will call on citizens of the world to join a global movement to protect our common home.
バリで2年間、オランダで1年間、世界の市民になり、通常は完成時に直ちに雇用につながる世界的な有給インターンシップであなたの視野を広げましょう。
Become a citizen of the world by studying 2 years in Bali, 1 year in The Netherlands and expand your horizons with a worldwide paid internship normally leading to immediate em…+.
また私たちは、世界的な解決策を必要とする共通の問題を世界の市民が共有していることを理解している点で、結び付けられています。
And we are bound together because we understand that the citizens of world share common problems that require global solutions.
世界の市民の人権がデジタル世界で尊重されるようにする唯一の方法は、政策や手続きではなく、システムや標準を通じて人権を保護させることだ。
The only way to ensure the human rights of citizens around the world are being respected in the digital realm is to enforce them through systems and standards rather than policies and procedures.
私たちは、平和を求める世界の市民と手をつなぐために、あらためて憲法九条を激動する世界に輝かせたいと考えます。
In order to join hands with all peace-seeking citizens of the globe, we feel that we must strive to shine the light of Article Nine upon this turbulent world.
これらの2つの会議の間には正式なやり取りはほとんどありませんでしたが、世界の市民社会は彼らの声に気付かせることに成功しました。
While there was little formal interaction between these two meetings, the world's civil societies succeeded in having their voices noticed.
どうやって友人になり私たちのパワーの使い方を様々に考えてみる―消費者として世界の市民としてねそしてジェーンとリリーはこのようにして時には意見が一致しないことがあっても―ずっと長い間女友達でいられるロールモデルなのね。
How to be friends, how to think about our power in different ways, as consumers, as citizens of the world, and this is what makes Jane and Lily a role model of how women can be friends-- for a very long time, and even if they occasionally disagree.
クリスティーナ・ルカスは、スペイン・ゲルニカの悲劇に発想源を置き空爆の開始から現在に至る世界の市民の犠牲者をたどる空爆地図を表す全6時間を超える3面映像インスタレーションの大作≪UnendingLightning(終わりえぬ閃光)≫を展示。
Cristina Lucas will exhibit≪Unending Lightning≫, three-screen video installation masterpiece exceeding six hours showing an aerial map, tracing the citizens of the world victimized by bombings from the advent of air strikes to the present, based on the tragedy of Guernica in Spain.
初の「核兵器全面廃絶国際デー」記念イベントを組織したUNFOLDZEROと国連軍縮局(UNODA)は、世界の市民社会が諸政府に対して、完全軍縮と核兵器廃絶という目標を捨て去らないよう圧力をかけなくてはならないという強力なメッセージを発した。
UNFOLD ZERO and the UN Office of Disarmament Affairs(UNODA), which organized the first anniversary of the International Day for Total Elimination of Nuclear Weapons, delivered a strong message that the global civil society must force the governments not to abandon the complete disarmament and the elimination of nuclear weapons.
国民と世界の市民のためにこうやって我々は日々情報を保護していますこうやって我々は日々情報を保護しています1月17日の大統領演説では我々が提供することになる付加的な保護手続きについて述べられました。
And then, for people, citizens of the world who are going about their lawful business on a day-to-day basis, the president on his January 17 speech, laid out some additional protections that we are providing to them.
結果: 85, 時間: 0.0252

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語