ソフトウェアセキュリティ企業であるチェック・ポイントの1月のレポートによると、世界中の企業 の55は暗号化の影響を受けています。 According to a January report from software security firm Check Point, 55 percent of business worldwide are affected by cryptojacking. 時代の変化に対応しながら、世界中の企業 とつながりを広げて行きたいと考えております。 While responding to the changing times, I would like to expand the connection with companies all over the world . Markzware世界中の企業 に優れたデスクトップパブリッシング(DTP)のソリューションとサービスを提供しています。 Markzware provides superior desktop publishing(DTP) solutions and services to companies all over the world . もちろんです。弊社は世界中の企業 にライブビデオによるコミュニケーションを提供するスペシャリストです。 Yes, we specialize in scaling live video communication across global enterprises . TPCatalystは、世界中の企業 についいて、他に類を見ない、信頼性の高い、比較可能なデータを提供します。 TP Catalyst offers you unrivalled, and reliable, comparable data on companies across the globe .
モバイルとクラウドの技術は、世界中の企業 に急激な変化をもたらしました。 Mobile and cloud technologies have driven a dramatic change in organizations across the globe . AxonActiveは、世界中の企業 様に最先端のソフトウェアソリューションを提供するエキスパートです。 Axon Active is proficient in delivering cutting edge software solutions to corporations worldwide . 年たった今、オラクルは世界中の企業 で使用されているデータベース技術およびアプリケーションのゴールド・スタンダードであり続けています。 Over 30 years, Oracle remains the gold standard for database technology and applications in enterprises throughout the world . そこへ向けて世界中の企業 ・人材が多くの夢を求めて進出しています。 Schools and companies all over the world are requesting Dream Directors. Dockerには、世界中の企業 やアプリケーション開発者から大きな支持を獲得しています。 There's huge support for Docker among developers and in enterprises all around the world . 中小企業といえども、世界中の企業 と競争しなければなりません。 Your small business has to compete with small businesses all over the world . 私たちは世界中の企業 と何年にもわたって築いてきた技術者を誇りに思っています。 We are proud of the technicians we have placed through the years with companies all over the world . EthereumはAzureでサポートした初のブロックチェーンであり、世界中の企業 のニーズに対応するべく進化を続けています。 Ethereum was the first blockchain supported in Azure and it is evolving to address the needs of enterprises globally . 長年にわたりインディアナ北東部は、世界中の企業 にとり投資するのに魅力的な場所であると評価されています。 For decades, Northeast Indiana has been viewed as an attractive location for companies from around the globe to invest in and relocate to. 世界中の企業 による膨大な設備投資がアメリカで行われている。Tremendous investment by companies from all over the world being made in America. パートナーやサプライヤーに関しては、「ボーイング」は、世界中の企業 の5,2数千以上と協働します。 With regard to partners and suppliers, the"Boeing" cooperates with more than 5,2 thousands of companies from all over the world . Cambridge英検は世界中の企業 や大学に認められており、その結果は生涯有効です。 Cambridge exams are recognised by universities, colleges and employers around the world , and the results are valid for life. 偽造品は世界中の企業 にとって問題となり、経済的損失が大きく、消費者に危害を及ぼす可能性もあります。 Counterfeit products are a growing problem for businesses all over the world , resulting in huge economic losses and even possible harm to consumers. この種の調査では最大であり、世界中の企業 に貴重な洞察を提供しています。 This survey is the largest of its kind, delivering valuable insights to employers around the globe . 年たった今、オラクルは世界中の企業 で使用されているデータベース技術およびアプリケーションのゴールド・スタンダードであり続けています。 After 30 years, Oracle remains a standard for database technology and applications in enterprises throughout the world .
より多くの例を表示
結果: 108 ,
時間: 0.0404
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt