両党 - 英語 への翻訳

日本語 での 両党 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
この二年間、私の政権は何十年にもわたり両党の指導者たちが放置してきた問題に立ち向かうため、切迫感をもって歴史的なスピードで行動した。
Over the last two years, my administration has moved with urgency and historic speed to confront problems neglected by leaders of BOTH parties over many decades.”.
両党とも極めて無責任な行動を取り、米国の政治制度が経済原則に与える負の影響を露呈させた」と指摘した。
The two parties acted in a very irresponsible way and their actions greatly exposed the negative impact of the U.S. political system on its economic fundamentals,” he said.
今年始め、民主党の上院議員と、二人の両党下院議員が、FARAの対象を拡大する、エージェント登録近代化、施行法と呼ばれる法案を提出した。
Earlier this year, a Democratic Senator and two Congressmen from both parties introduced a bill called the Agents Registration Modernization and Enforcement Act, which would broaden the scope of FARA.
本当に、両党上院議員は、イスラエル圧力団体から余りにたっぷり選挙献金を頂いているので、イスラエルが必要とする何ごとであれ、反対票など投じることはできない。
Indeed, the senators of both parties are too well paid in campaign contributions by the Israel Lobby to vote against anything that Israel wants.
それでも議会では両党合わせればTPP推進派が多数だったから、オバマ大統領は議会から通商交渉権限を一任されて、TPP署名までこぎ着けた。
Nevertheless, from the two parties combined, there was a majority of lawmakers supporting TPP, and President Obama had the approval from Congress to conduct trade negotiations, leading to the signing of the TPP.
もし議会による効果的な行動が短期的に見込めないとすれば、両党議員や彼らが代弁する市民を安心させるために何が有効だろうか──。
If effective congressional action is unlikely in the short term, what might work to reassure government officials of both parties and the citizens they represent?
今回、選挙が行われた36州の知事選でも民主党が躍進し、7つの州で知事職を奪還し、両党の知事数はほぼ拮抗する。
In the 36 states where a gubernatorial election was held this time, the Democratic Party made remarkable progress and recaptured the office of governor in seven states, resulting in almost halving the number of governors between both parties.
敬愛する最高指導者に紹介されて、習近平同志は朝鮮労働党中央委員会政治局員らと一人一人あいさつを交わしながら朝中両党間の同志的な信頼のきずなを厚くした。
Being introduced to members of the Political Bureau of the C.C., WPK by Kim Jong Un, Xi Jinping exchanged greetings with them one by one to deepen the bonds of comradely trust between the two parties.
当時、上院下院とも民主共和両党の議席が一票差で拮抗する中で,両党があらゆる問題で厳しい折衝を行っていました。
At that time, in both the Senate and House, Republicans and Democrats had the difference of just one vote and the two parties fiercely debated all issues.
両党、両院の議員は非公開で改革案を策定中であり、情報機関は彼らがテロやサイバー攻撃、そして非合法の外国の影響力との戦いに必要不可欠とみなしている監視権限を部分的に失うことになるのではと憂慮している。
Lawmakers in both parties and both chambers of Congress are writing reforms behind closed door, leaving the intelligence community anxious it might lose some of the spy powers it considers essential to fighting terrorism, cyber attacks and unlawful foreign influence.
それら2つの政策は、両党によって支持され、決して存在しない新しい雇用がどこからか生じるという空虚なレトリックの煙幕に包まれていたのだが、アメリカの田舎の小さな町の経済的崩壊を招き、莫大な数のアメリカ人を貧窮と悲惨へと追いやった。
Those two policies, backed by both parties and surrounded by a smokescreen of empty rhetoric about new jobs that somehow never managed to show up, brought about the economic collapse of rural and small town America, driving a vast number of Americans into destitution and misery.
パレスチナ人の、イスラエル人の、そして国際的な人権と法律家諸組織、また現場に基づく諸報告により十分に記録された、人権と国際法に対するイスラエルの犯罪は、米国の両党による政権--ビル・クリントン、ジョージ・W・ブッシュ、バラク・。
Israel's crimes against human rights and international law, well-documented by Palestinian, Israeli and international human rights and legal organizations and on-the-ground reporting, have been systematically enabled by U.S. administrations of both parties- Bill Clinton, George W.
NIHはMITTechnologyReviewに寄せた声明で「これまで長く両党の支持を受けており、生物医学研究を通して人々の健康を増進し病気による負担を軽減するため、新政権と協力する用意がいつでもできている」という。
In a statement provided to MIT Technology Review, NIH said it“has a long history of bipartisan support and stands ready to work with the new administration to improve people's health and reduce the burden of disease through biomedical research.”.
これは、両党のエリートたち、ビッグデータの預言者たち、そして経済や文化に置き去りにされたと感じる国民の憤りに対して感覚の鈍い、技術的な政治アプローチにとって、屈辱的な瞬間である。
It is a humbling moment for elites in both parties, for big-data prognosticators, and for a technocratic approach to politics that is tone-deaf to the resentments of people who feel the economy and the culture have left them behind.
金正恩同志と習近平同志は、互いに国の状況と社会主義建設偉業を前進させるための両党、両国人民の闘いで収められた成果について通報し、それに全面的な支持と連帯を表明した。
Kim Jong Un and Xi Jinping informed each other of the situations of their countries and successes gained by the two parties and peoples of the two countries in their struggle for advancing the cause of socialist construction, and extended their full support and solidarity to them.
その原因はなぜかというと、民衆レベルでみれば確かに民主党と共和党は政治、経済、外交その他の政策に関して大きく意見を異にしているが、政治のピラミッドを登るにつれて、両党の主張がだんだん似かよってくるからである。
The reason for this is that while grass roots Democrats and Republicans generally have greatly differing views on the economy, political policies, and federal activities, as you climb the sides of the political pyramid the two parties become more and more alike.
オバマ米大統領は7日未明の勝利宣言で「これから数週間、数カ月かけて、両党リーダーと連携し、財政赤字削減や税制改革、移民制度の是正、石油の海外依存脱却というわれわれの協力によってしか解決できない課題に対処していきたい」と述べた。
In his victory speech, Obama stated: And in the coming weeks and months, I am looking forward to reaching out and working with leaders of both parties to meet the challenges we can only solve together: reducing our deficit; reforming our tax code; fixing our immigration system; freeing ourselves from foreign oil.
オバマ米大統領は7日未明の勝利宣言で「これから数週間、数カ月かけて、両党リーダーと連携し、財政赤字削減や税制改革、移民制度の是正、石油の海外依存脱却というわれわれの協力によってしか解決できない課題に対処していきたい」と述べた。
The President promised in his victory speech,“In the coming weeks and months, I am looking forward to reaching out and working with leaders of both parties to meet the challenges we can only solve together: reducing our deficit, reforming our tax code, fixing our immigration system, freeing ourselves from foreign oil.”.
敬愛する最高指導者は、大使館で駐在国との活動をよく行って金日成主席とホー・チ・ミン主席が自ら築き、発展させてきた両党、両国間の根深い友好・協力関係を時代の要請に即してさらに強固なものにしていくべきだと述べ、朝鮮労働党の対外政策を貫徹するうえで提起される貴重な教えを与えた。
Saying that the embassy should further consolidate the deep-rooted friendly and cooperative relations between the two parties and countries which were personally provided and developed by President Kim Il Sung and President Ho Chi Minh as required by the times by doing good work with Vietnam, he gave valuable instructions arising in thoroughly implementing the WPK's foreign policy.
両党のエリート。
The elites of both parties.
結果: 417, 時間: 0.017

異なる言語での 両党

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語