両国関係 - 英語 への翻訳

bilateral relationship
二国間関係
両国関係
間関係を
relationship between the two countries
ties between both countries
bilateral ties

日本語 での 両国関係 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
その一方、両国関係は一部マイナスの要素に影響されている。
At the same time, the relationship between both countries has been impacted by some negative factors.
その一方で、文化、教育の分野における両国関係も迅速に発展しています。
Relations in the fields of culture and education have also developed rapidly.
ロシア大統領府は、エルドアン大統領の書簡を両国関係正常化にとって重要な一歩だと指摘した。
Moscow said that Erdogan's letter was an important step towards the normalization of relations between the two countries.
双方は、今回の訪問の成果が両国関係に新しい将来を開くであろうとの希望を表明した。
The two sides expressed the hope that the gains achieved during this visit would open up new prospects for the relations between the two countries.
今年はまた、シンガポール-マレーシアの両国関係の50周年記念でもある。
It is also the 50th anniversary of Singapore- Malaysia relations.
トランプはすでに、米国とキューバの両国関係の正常化に逆行する動きを取っており、渡航や通商への規制を復活させています。
He has moved to reverse the normalization of relations between the U.S. and Cuba and reimpose travel and trade restrictions.
生前、彼は長期にわたり中国とイスラエルの友好事業のために尽力し、何度も中国を訪れ、両国関係発展のために重要な貢献をした。
He visited China many times before his death and made important contributions to the development of China-Israel relations.
米国は両国と両国国民の根本的利益から出発し、事実を尊重し、誤りを是正し、無責任な言説を発表することをやめ、両国関係と相互信頼の協力に損害を与えるやり方をやめるべきだ。
We urge the US to consider the fundamental interests of both countries and peoples, respect the truth, correct wrongs, and stop making irresponsible remarks and damaging bilateral relations, trust and cooperation.
これに対し,河野大臣から,クウェートは日本にとっての長年にわたるパートナーであり,両国関係をさらに強化していきたいと述べました。
Minister Kono responded that Kuwait has been a close partner to Japan for many years, and expressed his desire to further strengthen the relationship between the two countries.
私たちは、関連当事者に対しては、中国の主権と管轄権を真摯に尊重したうえで、両国関係や地域に平和と安定に影響を及ぼす事は何もしない事を推奨します。
We urge relevant parties to earnestly respect China's sovereign and jurisdictional rights and not do anything that could impact bilateral relations and regional peace and stability.”.
韓国人について言うなら、日本側は両国関係について、韓国人が騒がなければ関係はきわめてうまくいっていると考えている。
When we speak about Koreans: If they are not so noisy about relations between the two countries, the Japanese side thinks they have very good relations..
習主席は祝電の中で、「20年前の今日、中国と南アフリカは正式に外交関係を樹立し、両国関係の新しい一ページを開いた。
Xi Jinping pointed out in the congratulatory message that twenty years ago today, China and South Africa formally established diplomatic relations and opened a new page of bilateral relations.
マレーシアは北朝鮮国民が査証(ビザ)なしで入国できる“唯一の主要国”だが、今回の暗殺によって両国関係が「深刻な事態に陥る恐れがある」と分析した。
Although Malaysia is“the only major country that North Korean nationals can enter without a visa,” the paper suggested that this assassination meant the relationship between the two countries“is now at risk of deteriorating.”.
もし政策が誤った判断や推測に基づいて講じられるなら、両国関係を損ないともに望まない結果を招くだろう」と述べた。
If policies are formulated on the basis of wrong judgements or assumptions, the relations between the two countries will be harmed and consequences unwanted by either party will be brought to bear.".
年5月に実施された日本・アルゼンチン首脳会談においても、JBICの本融資が言及されており、本件を通じて両国関係が一層強まるものと期待されています。
This financing from JBIC was mentioned at the Japan-Argentina Summit Meeting held in May 2017, which is expected to further enhance the relationship between the two countries.
これに対して,ドルジ外相から,日本の閣僚による初のブータン訪問として,河野大臣をお迎えでき嬉しい,河野大臣とともに両国関係を発展させていきたい旨述べました。
In response, Minister Dorji first extended a warm welcome to Minister Kono as the first Japanese Cabinet minister to visit Bhutan, and stated that he wished to advance the bilateral relationship together with Minister Kono.
同改正議定書により,両国間の貿易の自由化が一層促進されるとともに,両国関係が一層緊密化することが期待されます。
Under the present Protocol, it is expected that bilateral trade liberalization will be further promoted and that the relationship between the two countries will become closer.
ヌネス外務大臣から,来年は日本人のブラジル移住110周年であり,この機会に両国関係をこれまで以上に強化したいと述べました。
Foreign Minister Nunes noted that next year marks the 110th anniversary of Japanese immigration to Brazil, and explained that he hopes this will be an opportunity to further strengthen the relationship between the two countries.
両国指導者は過去70年間の両国関係発展の過程を振り返り、総括し、新時代における中朝関係の発展について踏み込んだ意見交換をし、両国関係の将来の方向を先導する。
The two leaders will review the development of bilateral ties in the past 70 years, and have an in-depth exchange of views on the bilateral ties in the new era so as to guide the future development.
今回の訪問を通じて、両国首脳は過去70年間の両国関係発展の経験を全面的に総括し、今後の中露関係の発展について戦略的計画を立てる。
At the scheduled time, the two heads of state will comprehensively review the development experience of bilateral relations in the past 70 years and make strategic planning for bilateral relations in the future.
結果: 94, 時間: 0.0401

異なる言語での 両国関係

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語