両国の関係は - 英語 への翻訳

the relationship between the two countries
ties between the two

日本語 での 両国の関係は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
パキスタンの指導者は、謝罪するのではなく強く強く反応し、両国の関係は疑わしいものになった。
The Pakistani leadership, instead of apologizing, strongly responded strongly, the relations between the two countries became suspicious.
ウラジーミル・プーチン大統領が2000年に政権を握った後、両国の関係は拡大した。
After Vladimir Putin came to power in 2000, relations between both countries increased.
北極海航路を通じて、日本とロシアが深くつながるようになれば、両国の関係は確実に変わるだろう。
If Japan and Russia can become more closely linked by means of the Northern Sea Route, the bilateral relationship will surely change.
第二次世界大戦後、1961年に初めて商業契約を結び、ハンガリーにおける1989年の共産圏消滅後の政権交代以来、両国の関係は継続的な発展を遂げてきました。
After the World War II, they signed their first commercial contract in 1961. Since the change of regime in Hungary, in 1989, the relationship between the two countries has been constantly developing.
しかし、近年においては両国の関係は徐々に改善に向かっており、2020年には中国の習近平国家主席による日本公式訪問が予定されています。
But ties between the two have gradually improved in recent years and a state visit by Chinese President Xi Jinping is expected next year.
今日,両国の関係は,政治,経済のみならず,科学技術や文化など様々な分野で緊密なものとなり,人的な交流も活発に行われております。
Today, Malaysia and Japan have forged close relations in various fields such as the political and economic, as well as science and technology and culture, and the two countries also enjoy vigorous people-to-people exchanges.
年9月19日の合意直後、両国の関係は北朝鮮が偽札作りをしているという米国の主張によってさらに緊張した。
In September 2005, immediately following the September 19 agreement, relations between the countries were further strained by US allegations of North Korean counterfeiting of American dollars.
世界最大の民主主義と経済力を持つ日米両国の関係は、今や複雑かつ多方面に及び、単に政府や専門家のみの対応能力を越えています。
The relationship between two of the world's most powerful democracies and economies has become so complex and broad-ranging that it is beyond the ability of governments or specialists to manage.
安倍総理大臣から,2013年の「平和,成長とイノベーションのためのパートナーシップ」の策定以降,両国の関係は着実に強化されている旨述べました。
Prime Minister Abe stated that the relations between the two countries have been steadily strengthened since the Partnership for Peace, Growth and Innovation was launched in 2013.
河野大臣より概要以下のとおり発言。ア日中平和友好条約締結40周年の昨年,両国の関係は,完全に正常な軌道に戻り,幅広い分野における対話・交流が活発化。
Last year, on the 40th anniversary of the conclusion of the Treaty of Peace and Friendship between Japan and China, the relationship between the two countries fully got back on a normal track, and more lively dialogue and exchanges in an array of areas are taking place.
過去の記憶を拭い去ることのできない多くのポーランド人の心情、東西冷戦下の共産主義体制により、コミネック枢機卿は激しい批判に晒されたが、この手紙が足掛かりとなり、その後、両国の関係は少しずつ改善へと向かった。
Kominek was subjected to violent criticism in line with the sentiment of many Poles, unable to erase their memories of the past, and with the Communist regime of the day, but the letter served as a foothold and subsequently relations between the two countries improved bit by bit.
日中両国の関係は唇と歯のようです。
As the Chinese would say our two countries' relationship is like lips and teeth.
マリはかつてフランスの植民地で、両国の関係は深い。
Mali is a former colony of France, and the two countries have a long history.
しかし、両国の関係は海に向かって伸びている」。
But the relationship is stretching out to the sea.”.
インドとアメリカ両国の関係は政府間の連帯だけではない。
In the end, the relationship between Kenya and the United States is not just between two governments.
しかし、20世紀の両国の関係はこれらに限られません。
However, the role of diplomacy in the twentieth century has not been restricted by these two factors.
デザインの観点から、両国の関係はどのように発展すればよいと思われますか?
From the design perspective, how do you think the two countries' relationship should develop?
両国の関係は、労働や教育、観光などの分野にも広がっています。
The two countries have also expanded cooperation in other fields, such as labour, education and tourism.
年のキューバ革命の後、両国の関係は大きく悪化し、緊張と対立に満ちたものになった。
After the Cuban revolution of 1959, the relations deteriorated and led to tension and confrontation.
年前にウクライナ情勢を巡って緊張状態に陥って以来、両国の関係は“新冷戦”といわれるほど厳しく冷え込みました。
Ever since tensions dramatically heightened between the two countries over the situation in Ukraine three years ago, the chill in bilateral relations has been such that it has been compared to a new Cold War.
結果: 1881, 時間: 0.0237

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語