人権状況 - 英語 への翻訳

human rights situation
human rights conditions
human rights situations
the human-rights situation

日本語 での 人権状況 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
文大統領が指導力を発揮することこそが、北朝鮮の人権状況改善を促すためにも、そして安全保障上の危機に現実的かつ長期的な解決策を見いだすうえでも、きわめて重要だ。
President Moon's leadership is crucial in efforts to help improve human rights conditions in North Korea while at the same time finding real, long-term solutions to the security crisis.”.
将来起こるだろう」その後、ジャーナリストは、北朝鮮の人権状況について質問をし、トランプ氏は質問が「他の様々な場所では難しい」と答え、トピックについて話し合った。
The journalists then asked him questions about the human rights situation in North Korea and Trump only replied that the question is"hard" as"in various other places", and that the topic was discussed.
彼はまた、北朝鮮、クリミアおよびウクライナのセバストポリ市、ならびにイランにおける人権状況に関する委員会の最新情報を報じた(ドキュメントA/74/268、A/74/276およびA/74/273)。
He also updated the Committee on human rights situations in the Democratic People's Republic of Korea; Crimea and the city of Sevastopol, Ukraine; and Iran(documents A/74/268, A/74/276 and A/74/273).
アフリカ系民族の人権状況監視、アフリカ系民族に対する人種差別を排除するための綿密な提案およびアフリカ系民族のための開発プログラムへ貢献するためのマンデートがあった。
It had a mandate to monitor the human rights situation of people of African descent, elaborate proposals for the elimination of racial discrimination against people of African descent, and contribute to development programmes for people of African descent.
彼はイラン、ミャンマー、シリアにおける人権状況に関する決議草案に反対を投じ、北朝鮮に関する草案から離脱すると述べた。
He said he will vote against the draft resolutions on the human rights situations in Iran, Myanmar and Syria and disassociate from the draft on the Democratic People's Republic of Korea.
特別報告者や他のマンデート保持者との協力は、人権状況について続いている懸念に関してイランが理事会に関与する機会を提供した。
Cooperation with the Special Rapporteur and other mandate holders offered an opportunity for Iran to engage with the Council on the concerns that persisted about the human rights situation.
ヒューマン・ライツ・ウォッチは、ここ数か月の間に、日本の外務省及びその他の政府高官に対し、ビルマ、カンボジア、タイ、ベトナムにおける人権状況についてブリーフィングする機会を得、これに感謝しております。
Human Rights Watch has appreciated the opportunity to brief Japanese foreign ministry and other government officials in recent months on the human rights situations in Burma, Cambodia, Thailand, and Vietnam.
オーストラリアは、投票前の投票説明において、イランにおける人権状況について引き続き深く懸念し、そこでの進展を見たいと述べた。
Australia, in an explanation of the vote before the vote, remained deeply concerned about the human rights situation in Iran and said it would like to see progress there.
米国は、シリア、ミャンマー、ベラルーシ、コンゴ民主共和国および政府統制下にないウクライナの人権状況について引き続き懸念した。
United States remained concerned about the human rights situations in Syria, Myanmar, Belarus, the Democratic Republic of Congo and the regions of Ukraine not under government control.
ロシアによって違法に併合されたクリミア半島の人権状況、ケルチ海峡におけるロシアの武力行使、アゾフ海で実施された過度な臨検も、われわれに深刻な懸念をもたらしています。
The human rights situation in Crimea, which was illegally annexed by Russia, Russia's use of military force in the Kerch Strait, and excessive inspections in the Azov Sea are also sources of deep concern.
国際的人権機関およびメカニズムは、各国の特定の条件および状況に沿って、人権状況評価において従属性の原則を遵守しなければならない。
International human rights bodies and mechanisms should adhere to the subsidiarity principles in evaluating human rights situations, in line with the specific conditions and circumstances in each country.
パレスチナおよびその他のアラブ被占領地における人権状況に関する一般討論を開催し、ウィーン宣言のフォローアップと実施に関する一般論議を開始。
The Human Rights Council this afternoon held a general debate on the human rights situation in Palestine and other Occupied Arab Territories, and started a general debate on the implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action.
ラトビアは、欧州連合を代表して投票後の投票説明において発言し、欧州連合はコンゴ民主共和国各地の人道および人権状況について引き続き懸念したと述べた。
Latvia, speaking in an explanation of the vote after the vote on behalf of the European Union, said the European Union remained concerned about the humanitarian and human rights situation across the Democratic Republic of the Congo.
今回の決議は北朝鮮での人権侵害を最も強い調子で批判するものであり、国連に対して、北朝鮮の人権状況についてモニタリングと世論喚起を継続的に担う、現地で活動する機構の設置を求めるものだ。
The resolution condemned violations in North Korea in the strongest terms and called on the UN to establish a field-based structure to continue monitoring and raising public awareness about the human rights situation in North Korea.
中国代表は、答弁権を行使して発言して、欧州連合の代表は事実を無視し、中国の人権状況について根拠のないコメントを行なったと述べた。
The representative of China, speaking in exercise of the right of reply, said the European Union's delegate disregarded the facts and made baseless comments about the human rights situation in China.
人権条約の最終な目的は、各国の人権状況の改善ですから、それを研究する私の最終目標も、上記のように日本の人権状況の改善にあります。
Since the ultimate goal of the Human Rights Conventions is to improve the Human Rights situation across all states, my ultimate goal as a researcher is to contribute to this by working to improve the human rights situation in Japan in the above mentioned ways.
ストラスブールの欧州議会の本会議は今週中にエリトリア人権状況に関する説明の後、S&DのMEPは、国の継続的な人権侵害についての懸念を表明しました。
Following a discussion on the human-rights situation in Eritrea during the European Parliament's plenary session in Strasbourg this week, S&D MEPs expressed their concerns about ongoing human-rights violations in the country.
玄葉大臣から,北朝鮮人権状況決議に関するコロンビアの支持に関し謝意を表明したところ,オルギン外相より,今後も引き続き支持したい旨発言しました。
Foreign Minister Gemba expressed his gratitude for Colombia's support with regard to the resolution on the situation of human rights in North Korea, and Foreign Minister Holguín responded that Colombia would like to continue its support for this matter.
最近、国連総会で北朝鮮の人権状況決議が採択されたことも、拉致問題を解決する必要性が国際的に認識されつつあることの表れである。
The recent UN General Assembly resolution on the human-rights situation in North Korea is testimony to increasing international awareness of the need to resolve this issue.
日本は、投票前の投票説明において、ラカイン州の人権状況と、バングラデシュへの避難に直面している人の不安定な状況に対して懸念を表明した。
Japan, in an explanation of the vote before the vote, expressed concern over the situation of human rights in Rakhine state, and the precarious situation facing those who had fled to Bangladesh.
結果: 272, 時間: 0.0224

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語