In 2016, after several years of negotiations and overcoming of long-standing mistrust between the Chinese and Russian partners, construction began on the bridge.
対照的に、日本と米国の関係はこれまでずっとこのような困難を克服してきた。
By contrast, the relationship between Japan and the United States long ago overcame such difficulties.
新しい体制のもとで、大学全体が力を結集して、課題を克服してまいりました。
Under the new organization, we mobilized all the capabilities of the entire university and overcame various issues.
A young man who lives in a self-destructive life without finding the meaning of living in a"disease-free longevity powerhouse" that has overcome death.
建設開始以来、このプロジェクトはいくつかの障害を克服してきたと、匿名を条件にある当局者が語った。
Since the start of construction, the project has overcome a few speed-bumps, according to official sources, who spoke on condition of anonymity.
もしあなたがそれを克服しても、いつもあなたを抱きしめるつもりですが、そうする必要はありません。
You might think you hang-up, even if you overcome it, is always going to hold you back, but it doesn't have to.
どうやって克服してきたか?あるいは、どうやって克服中であるか?(克服)。
How did you overcome it or how can you overcome it in the future?
のがあり、それをどうやって克服してきたのでしょうか?
Was there one and how did you overcome it?
空腹を克服して、優れた意識の状態にいることに気がついた。
He remarked that he had overcome hunger and that he was in a state of higher awareness.
この三つの要素が結びつけば、妥協の危機を克服して、抗戦を最後まで堅持することができる。
The combination of these three factors makes it possible to overcome the danger of compromise and persist to the end in the War of Resistance.
私は、その後3回克服して冷静に、監督と言います。
I have overcome three times, and then calm down, the coach says do.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt