fairly
かなり
公平に
比較的
公正に
非常に
ごく
とても
結構
極めて
正々堂々 fair
フェア
見本市
適正
博覧会
正々堂々
不公平
フェアー
公正な
公平な justly
公正に
正しく
正当に
当然
公平に
公義を
公正に行う一団がある just
ちょうど
ただ
わずか
単に
単なる
同じ
たった
ほんの
同様に
まさに with justice
正義
公正 を もっ て fairer
フェア
見本市
適正
博覧会
正々堂々
不公平
フェアー
公正な
公平な
私はすべてを注ぎ込んでいます、なんとかして国に公正に 平和をもたらすことに私はのめり込んできました。 I have invested everything I have into trying to bring peace with justice to a country that wants neither. だけでなく、明確なクラフト、陳燕スケールをやっても試作行うには文章を:"バランスのレベルに公正に 従います。 Not only craft unambiguous, Chen Yan doing scales also follows the sentence:"Balance fair to level to do prototyping. 医療スタッフは公正に 行動し、医学的根拠にのみ基づく治療の提供を優先しなければならない。 Medical staff must act impartially , prioritising the delivery of care solely on medical grounds. それは、私たちの子供や孫のために物事をより公正に 、より平等に、より自由にするということなのです。 It's about making things more just , more equal, more free for all our kids and grand kids. 私達は慎重に12か月の保証を提供し、合理的にそして公正に すべての顧客の問題を解決します。 We offer a 12 month warranty carefully, solve all customer's problem reasonably and justly .
株主はもとより、広く社会とのコミュニケーションを重視し、企業情報を日常的な広報活動を通じて公正に 開示する。 Emphasizing communication not only with our shareholders but also with members of society at large, we shall engage in active and fair disclosure of corporate information through ongoing corporate communications. パキスタンは無人機攻撃を独立して公正に 調査し、暴力の被害者が正義と補償を受けられるよう保証する義務がある。 Pakistan has a duty to independently and impartially investigate all drone strikes in the country and ensure access to justice and reparation for victims of violations. 私たちはさらに、聖書の義の基準以外のいかなる原則の下でも、クリスチャンが世界で公正に 生きることができることを否定します。 We further deny that Christians can live justly in the world under any principles other than the biblical standards of righteousness. 富を持つ人々が、自分たちの住む社会と世界がすべての人にとってより公正に なるための働きに貢献しますように。 Those who are affluent that they will contribute to making the world and their societies more just for all. ICUの学生は、これらの植民化の問題を考え、日本やアメリカがどのように公正に 行動できるかを考えるべきです。 ICU students need to think about these issues of colonization and consider how Japan and the US can act equitably . 当社は、HMRCなどの税務当局に、正直かつ誠実に、そして敬意を払って公正に 協力的コンプライアンスの精神で向き合います。 We engage with tax authorities, including HMRC, with honesty, integrity, respect and fairness and in a spirt of co-operative compliance. イスラームは彼らの信教の自由だけでなく、彼らが人類の兄弟として公正に 扱われることも説きます。 Not only does Islam demand their freedom to practice religion, but also that they be treated justly as any other fellow human. 第七十条の二職員の人事評価は、公正に 行われなければならない。 Article 70-2 Personnel evaluation of officials must be conducted impartially . また、聖書が規定する義以外のいかなる原則の下にある世の中で、クリスチャンが公正に 生活できるということをわれわれは否定する。 We further deny that Christians can live justly in the world under any principles other than the biblical standards of righteousness. さらに、このような事例を調査した研究者によれば数学的に厳密な方法で公正に 定義することは非常に難しいそうだ)。 Researchers who have examined these kinds of cases have shown that defining fairness in a mathematically rigorous manner is very difficult. 支持者は、それに反して、取引が物理的速度の限界に達する事が、市場を公正に するだろうと主張しています。 Proponents, on the other hand, argue that reaching the physical speed limits of trading will make markets fairer . ターンブル首相によれば、税金が「より低く、公正に 、簡素化」されます。 According to the Prime Minister, taxes"will now be lower, fairer and simpler". 神はその日最初のものから最後のものまでの全ての創造物を蘇らせて召集し、その全てを公正に 裁くのです。 A Day will come when God will resurrect and gather the first and the last of His creation and judge everyone justly . 私たちは、公正に 私たちの古い友人を見て、本当に満足しています。 We're really happy to see our old friend in the fair . 被害者としておとしめられることなく、公正に 扱われる権利があります。 Victims have the right to fair treatment without being maligned by others.
より多くの例を表示
結果: 348 ,
時間: 0.0654
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt