北朝鮮の人権 - 英語 への翻訳

north korea's human rights
north korean human rights
of human rights in the DPRK

日本語 での 北朝鮮の人権 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
北朝鮮の人権侵害、ウラン濃縮活動、核実験、拡散、弾道ミサイル計画、そして韓国や近隣諸国に対する脅威を深く懸念している。
We remain deeply concerned about North Korea's human rights abuses, uranium enrichment activities, nuclear testing and proliferation, ballistic missile programs, and the threat it continues to pose to South Korea and its neighbors.
これは、拉致問題を始めとする北朝鮮の人権・人道問題に対する安保理を含む国際社会の一貫した強い懸念が確認されたものである。6。
This demonstrates the consistent and strong concern of the international community, including the Security Council, over North Korea's human rights and humanitarian issues including the abductions issue.
これは、拉致問題を始めとする北朝鮮の人権・人道問題に対する国連安保理を含む国際社会の強い懸念が示されたものである。
This demonstrates the strong concern of the international community, including the Security Council, over North Korea's human rights and humanitarian issues including the abductions.
彼は北朝鮮の人権に関するいくつかの報告書を書いており、2013年にロブ・チドリーとともに、北朝鮮の状況を題材にした「橋を架ける」という本を出版しました。
He has written several reports on human rights in North Korea, and published a book with Rob Chidley in 2013 dedicated to North Korea's situation entitled Building Bridges- Is there hope for North Korea?.
北朝鮮の人権侵害に関する国連の調査委員会がまとめた2014年の報告書によると、「思想・良心・信仰の自由がほぼ完全に否定されている」。
A 2014 report by a special United Nations commission on human rights in North Korea found that“there is an almost complete denial of the right to freedom of thought, conscience and religion.”.
特に外交委員会は、北朝鮮の人権侵害、台頭する中国の挑戦など、対応すべき問題が山積している」。
In particular, for the Committee on Foreign Affairs there is a pileup of problems that should be dealt with, like North Korea's human rights violations and the challenge of a rising China.".
キム・イチョル弁護士は北朝鮮の人権問題の改善のために様々な方法での接触とアクションが必要だとし、若年層の参加と関心を呼びかけた。
According to Kim Ui-cheol, in order to improve human rights in North Korea, various means of contact are needed, including the attention and participation of the young generation.
ジャレッド・ゲンサー(JaredGenser)氏、ICNKを代理して、2012年4月2日、国連に対して北朝鮮の人権侵害を調査するよう求める申立書を提出した国際的人権弁護士。
Jared Genser, an international human rights lawyer who submitted a petition to the United Nations on April 2, 2012 on behalf of ICNK, calling for an investigation into North Korea's human rights violations.
これに対しギラウリ首相より、北朝鮮の人権問題について引き続き日本の立場を支持していく、国連を初めとする様々な場で日本とグルジアが協力関係にあることを高く評価している旨の発言がありました。
In response, Prime Minister Gilauri said Georgia will continue to support Japan's position on North Korea's human rights situation, and highly praised the cooperative relationship between Japan and Georgia in various fields, including the UN.
年には、北朝鮮の人権記録について正式な討論は行われておらず、そのような精査について求めるのははばかられることがあったが、人権は非核化協議の中心であり続けるべきである。
In 2018 there was no formal debate on the Democratic People's Republic of Korea's human rights record and there was an unwillingness to press for such scrutiny; however, human rights should remain central to the denuclearization talks.
北朝鮮の人権抑圧、ウラン濃縮活動、核テスト、増殖、弾道ミサイル計画、および脅威に関して韓国とその隣人にポーズをとり続けていることを深く心配していたままで、私たちは残っています。
We remain deeply concerned about North Korea's human rights abuses, uranium enrichment activities, nuclear testing and proliferation, ballistic missile programs, and the threat it continues to pose to South Korea and its neighbors.
北朝鮮の人権状況に関する国連特別報告者であるトマス・オヘア・キンタナ氏は2019年10月24日、国連総会で発言し、各国政府に対し、交渉では人権問題を棚上げすることなく、北朝鮮との建設的な対話の道を探ることを求めました。
On October 24, 2019, the UN Special Rapporteur on human rights in North Korea, Tomás Ojea-Quintana, speaking at the UN General Assembly, urged states to explore avenues for constructive dialogue with North Korea while refraining from sidelining human rights issues during negotiations.
また、「北朝鮮人権週間の開幕式で紹介された映画「ザ・ウォール」を通じてオーストラリア現地人と同胞2世代が北朝鮮の人権問題の深刻性を共感するきっかけとなる」と付け加えた。
She went on to add that it will be an opportunity for Australian locals and second-generation compatriots to sympathize deeply with the gravity of the issue of human rights in North Korea through the movie The Wall introduced at the opening ceremony of the North Korean Human Rights Week.
イ・スクジン会長は歓迎の辞を通じて、「北朝鮮の核問題の解決や南北統一の導火線は北朝鮮の人権改善であり、北朝鮮の人権改善問題は、周辺国が主導しなければならず、その周辺国の中心はオーストラリアだ」と述べた。
The catalyst for resolving the issue of North Korean nuclear weapons or South-North unification is the improvement of human rights in North Korea; in particular, the issue of improving human rights in North Korea must be led by surrounding countries, the center of which is Australia," said Chapter Head Lee Sook-jin in her welcome address.
北朝鮮の人権状況に関する国連調査委員会は2014年2月の報告書で、強制労働を課す刑務所にいる囚人の大半が「裁判自体が行われていないか、法の適正手続きも、国際法が定める公正な裁判の法的保障もほとんど顧みられずに行われた裁判で有罪となった人びとであり、恣意的拘禁の犠牲者である」と指摘した。
The UN Commission of Inquiry on Human Rights in North Korea found in its February 2014 report that the vast majority of inmates at detention camps using forced labor“are victims of arbitrary detention, since they are imprisoned without trial or on the basis of a trial that grossly fails to respect the due process and fair trial guarantees set out in international law.”.
北朝鮮の人権侵害を防ぐ。
To prevent human rights abuses in North Korea.
北朝鮮の人権上の特使。
Special Envoy on Human Rights in North Korea.
北朝鮮の人権状況に関する報告者報告書。
Human Rights Council Report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in North Korea.
北朝鮮の人権状況は世界でも最悪だ。
The human rights violations in North Korea are among the worst in the world.
年2月、国連人権委員会は北朝鮮の人権侵害に関する報告書を発表。
In February, 2014, the United Nations Human Rights Council published a lengthy report on human rights abuses in North Korea.
結果: 522, 時間: 0.031

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語