北海道は - 英語 への翻訳

hokkaido
北海道
道産
道内
北海道大学
北海道庁

日本語 での 北海道は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
北海道は他の地域と比較して電気料金が高く、その意味ではデメリットになってしまいます。
Electric rates in Hokkaido are high compared to other regions, and this is a disadvantage for us.
北海道は次のガソリンスタンドまで数十キロ先ということや夕方には閉店していることが珍しくありません。
It is common in Hokkaido that you won't find the next gas station until you drive several dozens of kilometers and they often close in evenings.
日本でもっとも北に位置する北海道は、地形や気候などの自然環境が本州以南とは大きく違っています。
The natural environment, such as the geographic and climatic features of Japan's northernmost island of Hokkaido differ greatly to those of Honshu and southern Japan.
そう言えば、北海道はギリギリで並び始める人が多いです。
That reminded me of many people who begun to line up at opening time in Hokkaido.
北海道は気候的に寒い為、花の開花は東京などよりも遅咲き。
The flowers in Hokkaido are coming out later than the ones in Tokyo, due to the cold climate.
あんましお天気が良くなかったので、北海道は見えなかったです。
Due to the unforeseen weather, we didn't get to see Hinyai.
北海道は季節を捉え、春には大きな雪解けの冒険者にぴったりのラフティング旅行を提供し、夏には家族全員が楽しめる格付けツアーを減らしています。
Based on the season, Hokkaido Rivers offer rafting trips suited to the adventure seeker with the large snow melt in spring time, through to lower graded tours that the whole family can enjoy in summer.
北海道はもうひとつな自然的優勢がありますーかんがい用の水。それぞれの方向に面している山脈のおかげで、春に雪が溶けるときは、豊富な水の供給になります。
Another natural advantage that Hokkaido has to offer is in terms of water for irrigation, since it has many mountain ranges running in different directions which afford a plentiful water supply when the snow begins to melt in the spring.
デジタルテクロノロジーを活用し、九州、沖縄、北海道はもとより地域に根ざした企業のビジネスの加速や、地域の生活者、企業にとって有益なサービスを生み出す意欲がある法人、団体、個人。
Corporations, organizations, individuals who are motivated to utilize digital technology to accelerate the business of companies based in Kyushu, Okinawa, Hokkaido, as well as local communities, and to benefit local residents and businesses.
より北極に近く、日も長い北海道はかなり紫外線が強い土地でもありますから、日焼け止めは必須ですし、ドライブなどをする場合はサングラスを忘れずにご用意ください。
Hokkaido, closer to the north pole, and with its long days, is an area with strong UV rays, so sunscreen is always necessary. Also don't forget to prepare sunglasses when you go driving or similar.
北海道は日本の観光地の中でも比較的認知度が高く、宿泊数も東京、大阪に次いで多く、観光客が見込めることから設置したそうです。
Hokkaido is relatively famous among tourist spots in Japan, and the number of accommodations is second only to Tokyo and Osaka, so it seems that it was set up as tourists can be expected.
実は北海道出身や北海道在住の漫画家はとても多く、北海道は日本の漫画文化と深く関わっている場所なのです。
There are many Manga artists that are from or currently living in Hokkaido, so Hokkaido has a deep history with the Manga culture, which makes it the best place to study Japanese pop culture.
記事はこちら休暇村支笏湖北海道の冬まつり12月のクリスマスくらいから雪が積もり始め、雪が溶け始める3月下旬まで、北海道は雪で覆い尽くされたホワイトワールドに変身します。
Article is here Kyukamura Shikotsuko Winter Festivals in Hokkaido Snow often begins to fall around Christmas season, and Hokkaido is covered with the snow until late March that snow begins to melt, the ground turns into the white world in a winter.
北海道地域エタノール潜在生産量は約5.5万KLで、全国で一番多い(図1)が、これは北海道は耕作放棄地面積が大きく、甜菜の収量も高いためである。
The Hokkaido Region has the greatest potential production output for ethanol nationwide at approximately 55,000 kL(Fig. 1). This is because Hokkaido has a vast area of deserted arable land, as well as high yields of sugar beets.
北海道は羅臼の昆布、福岡のきくらげ、大分のしいたけ、喜界島の砂糖など、全国の良質な食材を選んでいます。
Shodoshima Shokuhin gathers a wide variety of ingredients of good quality from across Japan, such as Rausu konbu seaweed from Hokkaido, cloud ear mushrooms from Fukuoka, shiitake mushrooms from Oita, and sugar from Kikaijima Island.
一方、北海道は冬期の吹雪による通行止めや多重衝突事故などが発生しており、厳しい気象条件のもと道路利用者が安全・安心・快適に移動ができるような情報提供も必要となっています。
Meanwhile, since winter snowstorms cause road closures and multiple collisions in Hokkaido, it is also necessary to provide information to ensure the safety and comfort of road users under severe weather conditions.
月ともなれば雪が降り出すこともある。夏の北海道は、牧場、畑、そして森と、つかの間の夏を謳歌するが如く、緑の中をどこまでも行く。
Enjoy the brief summer of Hokkaido, when fields, pastures and forests are all covered with a brilliant verdure, before the first snow hits the ground sometimes as early as October.
年(昭和13年)に山林部として独立、北海道はカラマツを主に、本州はスギ、ヒノキを主とする計画的造林を進めてきました。
In 1938, the company broke off as a separate Forestry Department and began a series of planned afforestation products, primarily involving Japanese larch in Hokkaido and Japanese cedar and cypress on the main island of Honshu.
と続いていきますが、北海道は稲作がなかったので、縄文〜続縄文〜その後はオホーツク文化〜トビニタイ文化の地域と擦文文化の地域に分かれるんですね。
And so on, but since there was no rice cultivation in Hokkaido, Jomon-Jo Jomon-then Okhotsk culture-Tobini Thai culture area and Shobun culture It is divided into areas of.
北海道は日本の最北端にある島で、その星型要塞は北海道と日本の本土の海峡をロシアの侵略から守るために、徳川幕府によって作られました。
As Hokkaido is an island at the northernmost tip of Japan, the fort was built by the Tokugawa shogunate to protect the strait between the island of Hokkaido and mainland Japan from Russian invasion.
結果: 243, 時間: 0.0464

異なる言語での 北海道は

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語