南北関係 - 英語 への翻訳

south-north relations
inter-korean relations
of relations between north
relationship between north
南北 関係
north-south relations
north-south relationship

日本語 での 南北関係 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
彼らは、また、南北関係の特殊性を理由に人権の普遍性を否定し、南北関係の進展や民族統一のためには、北朝鮮同胞の人権が留保されてもかまわないと思っているようです。
They also seem to think that the universality of human rights can be denied given the uniqueness of inter-Korean relations; and that the human rights of North Korean compatriots can be pushed aside for the progress of inter-Korean governmental relations.
南北関係発展法は、南北関係発展の基本原則をはじめ、南北関係、(韓国)政府の責務、南北会談代表の任命および南北合意書の締結など、南北関係の発展に向けての基本的事項が定められている。
The South-North Relations Development Law stipulates basic issues aimed at the development of South-North relations, such as the basic principles of the development of South-North relations, as well as South-North relations themselves, the responsibilities of the government of the ROK, the appointment of representatives at South-North talks, and the conclusion of South-North agreements.
米州の南北関係を"変えよう"という不十分な試みは、事態を悪化させ、この地域を巡る支配、というキッシンジャーの構想は、大統領がどの党に所属しているか、あるいは素公開演説内容とは無関係に、国家政策であることが、再確認された。
The meager attempts to"change" the North-South relationship in the Americas have made things worse and reaffirmed that Kissinger's vision of control over this region is a state policy, irrespective of party affiliation or public discourse.
今回の討論会では、学界、メディア界、研究機関、市民団体など、様々な分野から集まった30人の専門家たちがそれぞれの立場から意見を述べ、POST-HANOI韓半島情勢と南北関係について活発な議論が繰り広げられた。
The discussion attracted around 30 experts with different opinions from the academe, media, research institutions, and civic organizations. They engaged in lively discussion about the POST-HANOI political situation on the Korean peninsula and inter-Korean relations.
続いて、文在寅大統領は同胞愛の情で自分らを温かく迎えて手厚く歓待してくれた平壌市民に真心こもった感謝のあいさつを伝えるとともに、南北関係を全面的に発展させて平和的未来を早めていく意志を披れきした。
Then, Moon Jae In conveyed his sincere gratitude to Pyongyang citizens for warmly greeting them and according cordial hospitality with compatriotic feelings and expressed his will to improve the south-north relations in an overall way and to bring earlier the peaceful future.
南北関係の安定した発展は、特に日本にとって重要である。日本は、その総合安全保障努力の一環として、開発途上国の経済発展と南北間の秩序形成に大きな役割を果たさなければならない。
The stable development of North-South relations is of special importance to Japan; Japan must play a major role for the developing countries' economic development and the formation of orderly North-South relations as part of its comprehensive efforts for national security.
出会いと会談では、6・15共同宣言の精神を再確認し、南北関係の発展と韓半島の平和、民族共同の繁栄と統一を実現するための諸般の問題を虚心坦懐に協議した。
The meetings and talks reconfirmed the spirit of the June 15 joint declaration and frankly discussed all issues related to boosting the north-south relations, achieving peace on the Korean Peninsula, prosperity common to the nation and reunification.
憲法と2005年に制定された南北関係基本法によると、条約批准権は大統領が持っているが国民に重大な財政的負担を与えたり安全保障に関する内容がある場合には国会の同意を経なければならない。
According to the Constitution and the Development of Inter-Korean Relations Act enacted in 2005, the president has the right to ratify a treaty, but if the content of the treaty involves financially burdening the people or is relevant to national security assurances, parliamentary approval is needed.
ハン大使は、「開城工業団地は、これまで15年以上にわたって南北関係を歴史的に象徴する存在であり、北朝鮮経済に年間1~1.2億ドルをもたらしてきました。」と説明した。
The Gaesung complex," explained the Korean Ambassador,"has been an historic symbol of the inter-Korean relationship for over 15 years, which fetches the North Korean economy between 100-120 million U.S. dollars a year.
今回の首脳会談は、文在寅韓国大統領の指導力、英知および決意のおかげでこれまでに南北関係と朝鮮半島で達成されてきた前向きな動きに立脚するには非常に重要かつ必要な一歩であった。
This Summit was a crucial and necessary step to build upon the positive developments achieved in inter-Korean relations and on the Peninsula so far, thanks to the leadership, wisdom and determination of the President of the Republic of Korea, Moon Jae-in.
NUAC<活動<新着情報民主平和統一諮問会議は、3月14日に江陵スカイベイホテルで、「新韓半島体制への転換のための私たちの役割と課題」をテーマに、第24回南北関係専門家討論会を開催した。
NUAC hosted the 24th Experts' Discussion on Inter-Korean Relations on March 14 at the Sky Bay Hotel in Gangneung, with"Our Roles and Tasks for Transitioning into a New Order on the Korean Peninsula" as the main topic.
その他、この法律では、南北関係の発展に向けた政府の責務として、朝鮮半島の平和の推進、南北経済共同体の実現、民族の同質性の回復、人道的な問題の解決、北朝鮮への支援、国際社会での協力の推進等を規定している。
In addition, with regard to the responsibilities of the government concerning the development of South-North relations, this law regulates such matters as the promotion of peace on the Korean Peninsula, the realization of a South-North economic community, the recovery of a sense of kindred amongst the Korean people, the resolution of humanitarian problems, support for the DPRK and the promotion of cooperation in the international community.
閣僚は、最近の南北対話の再開を歓迎し、南北対話が2000年6月15日の南北共同宣言に従って継続することを希望する旨表明し、また持続している南北関係の機運が朝鮮半島の平和と安定及び朝鮮半島の非核化の平和的実現に資するものとなることを希望する旨表明した。
The Ministers welcomed the recent resumption of the inter-Korea dialogue and expressed the hope that the dialogue would continue in accordance with June 15 North-South Joint Declaration and expressed the hope that the on-going momentum of the inter-Korean relations will be conducive to the peace and stability in the Korean Peninsula and to the peaceful achievement of the denuclearization on the Korean Peninsula.
キム教授は、「繰り返される北朝鮮の核実験とその結果悪化しつつある南北関係の中で、各界の指導者の役割が重要だ」とし、「北朝鮮の核に対する安保不感症や恐怖症から抜け出し、現在の安保の状況について認識を改め、北朝鮮の核に対する政論の拡大や国論の結集にみなさんが率先していかねばならない」と強調した。
The role of every leader is significant in a situation wherein North Korea is repeatedly conducting experiments on nuclear weapons and the relations of the North and South are deteriorating as a result. We should depart from the neglect of security or fear of North Korea's nuclear endeavors and sympathize with the current recognition of the security situation, step forward to consolidate public opinion, and spread reasonable arguments regarding the nuclear endeavors of North Korea," Professor Kim stressed during his talk.
興味深いのは、南北関係である。
So there is an interesting south-north relationship.
最善の方法は南北関係の改善だ。
Positive Sum: Improving North-South Relations.
そのために、南北関係とともに、六者会合の再開が重要となります。
For that reason, the resumption of the Six-Party Talks is important, along with[fostering] North-South relations.
われわれは、南北関係を、和解と協力の関係に転換させることを決心した。
We are determined to transform North-South relations into a relationship of reconciliation and cooperation.
南北関係については、金正日委員長は協力関係が円滑に進んでいると述べました。
Regarding North-South relations, Chairman Kim Jong-Il stated that cooperative relations are progressing smoothly.
年代が進むにつれて、北朝鮮核問題は南北関係と米朝関係の主要な議題になった。
As the 1990s progressed, concern over the North's nuclear program became a major issue in North-South relations and between North Korea and the United States.
結果: 169, 時間: 0.0251

異なる言語での 南北関係

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語