収入を生み出す - 英語 への翻訳

income-producing
収入 を 生み出す
収入 を 生む
収益
generate income
収入 を 生み出す
収入 を 得る こと を
収入 を 生成 する
generate revenue
収益を生み出す
収入を生み出す
income-generating
所得 創出
収入 を 生み出す
収入 創出
to create income

日本語 での 収入を生み出す の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
多くの人々が収入を生み出すものが仕事であり、それ以外の時間にするのが遊びであるというおかしな考えを持っている。
He asserted how"most have the ridiculous notion that anything they do which produces an income is work- and that anything they do outside'working' hours is play.
収入の配分をその収入を生み出す経済活動とより緊密に一致させるために、国内および国際税務規則を変更する必要があります」と書類には記されています。
Domestic and international tax rules should be modified in order to more closely align the allocation of income with the economic activity that generates that income," the document noted.
あなたの理想の完璧なニッチは、あなたが情熱を傾けているニッチを選択し、知識を持ち、収入を生み出すことができるニッチであり、人気がありユーザーが必要とするニッチです。
Your ideal perfect niche is a combination of choosing a niche you are passionate about, have knowledge about, is a niche that can generate an income and is a niche that is popular and what users need.
主なもの-請負業者、材料、通信を節約しないでください-これらはあなたのコテージが長年にわたって収入を生み出すことを可能にする絶対的に正当化された費用です。
The main thing- do not save on contractors, materials and communications- these are absolutely justified costs that will allow your cottage to generate income for many years.
他の人は借金を使って車や家などの派手な負債を獲得していますが、億万長者は、収入を生み出す資産の投資と取得に使用します。
While others use debts to acquire flashy liabilities such as cars, houses, etc; billionaires use to to invest and acquire income producing assets.
ChinaとIndiaにおける消費者の60%以上が、モバイル・サービスを活用することで、新たな収入を生み出すチャンスが生まれると、発言しているのだ。
Among Indian and Chinese consumers, over 60 percent claimed that their mobile device services gave them access to new opportunities in generating income.
北朝鮮の仮想通貨とブロックチェーン技術の使用を支援すると、制裁を覆し、武器プログラムの収入を生み出す北朝鮮の能力が不可避的に増大するため、安全保障理事会の決議に違反するリスクがあります。
Supporting the DPRK's[Democratic People's Republic of Korea's] use of cryptocurrency and blockchain technology, risks violating the Security Council's resolutions because it would unavoidably increase the DPRK's ability to subvert sanctions and generate revenue for its weapons programs.
宿泊設備やレストランの不足を解消するため、そして専業農家の収入を生み出すため、また韓国の文化を訪問客に紹介する地元の農業コミュニティと連携し奉仕の精神を強化するためにサービス業界には支援策があります。
To alleviate the shortage of lodging accommodations and restaurants, and to create income for agricultural households, support will be provided to the hospitality industry to strengthen the spirit of service as well as networking with the local agricultural community to introduce Korean culture to the visitors.
あなたがあなたのニッチで人々を指導する方法を知っているか、またはあなたがそれをする方法を学ぶことができると思うなら、あなたはあなたのブログから収入を生み出す方法として人々を指導することを考えるべきです。
If you know how to coach people in your niche or think that you can learn how to do it, then you should consider coaching people as a way to generate an income from your blog.
したがって、貿易は商品とサービスの交換のみを扱う商取引の部門であるのに対して、商業は交換を容易にし、すべての人に収入を生み出すすべての主要な活動を含む包括的な用語です。
Hence it can be concluded that trade is the branch of commerce that deals in only the exchange of goods and services whereas commerce are the comprehensive term that includes all the major activities that facilitate the exchange and generates the revenue for all.
そして、この学校はカブールの西の郊外のもっとも貧しい地域のひとつに位置し、生徒の大半はそこの住民であり、実際には収入を生み出すためのプロジェクトであるとも語った。
A total of 60 widows, Fatima said, are currently learning carpentry in the school which in fact is an income generating project located in one of the poorest areas of western Kabul's suburbs, from where majority of their learners come.
その概念は南カリフォルニアの海浜文化と活動的なアウトドア・ライフスタイルに基づく本物のブランドを創り出すことで市を売り出すことであり、これと同時にブランドと市を販促することにも貢献できる収入を生み出すフランチャイズチェーンのような形でライセンスを受けた商品群を創ることである。
The idea was to market the city by creating an authentic brand based on Southern California's beach culture and active outdoor lifestyle while at the same time creating a family of product licensees who operate like a franchise family producing a revenue stream that could also be dedicated to promoting the brand and city.
ブラジル政府は、国のために収入を生み出したいと考えている」とサエズギル氏は言う。
The government in Brazil, they want to generate income for the country,” says Saez-Gil.
外国のライセンスは収入を生み出し、漁業管理を含む政府のプログラムへの資金提供に役立つだろう。
Foreign licensing would generate income, which could help fund government programs, including fisheries management.
事業計画は、お金が投資され、その仕事が収入を生み出し始めるときに、あなたがウサギからどれだけ稼ぐことができるかを計算することです。
The business plan is to calculate how much you can earn on rabbits, when the money invested and the work will begin to generate income.
私たちが世界中のクリエイターとオーディエンスを繋げ、クリエイターに収入を生み出し、そして最も重要なのは、クリエイターの声を聞こえるようにすることなのです。
We look forward to continuing to empower creators all over the world to build an audience, generate revenue, and most importantly, have their voices heard.”.
世界的なクルーズ産業は、2014年に371億ドルの収入を生み出し、輸送乗客数が2500万人を超えることになる2018年の終わりまでには、500億ドル近くになるものと予想されている。
The global cruise industry generated revenues of $37.1 billion in 2014, and is predicted to hit nearly $50 billion by year end 2018 when the number of passengers carried will exceed 25 million.
インクルーシブ・ビジネスは,基本的なニーズを満たし,生産性を高め,収入を生み出し,人々の暮らしと幸福を向上させる選択肢と解決策を提供するものである。
It serves basic needs, enhancing productivity, creating income, and opening up choices as well as solutions for women and men that enhance their livelihoods and well-being.
たくさんの収入を生み出す
Generate lots of revenue.
十分な収入を生み出す仕事。
The work has to generate enough earnings.
結果: 361, 時間: 0.0498

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語