古代エジプト人は - 英語 への翻訳

日本語 での 古代エジプト人は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
古代エジプト人は、人間は5つの要素で成り立っていると考えられていました。
According to the ancient Egyptians, the human being is composed of five bodies.
古代エジプト人は霊魂の不滅と死後の世界を信じていました。
Ancient Egyptians believed in an afterlife, the soul and immortality.
古代エジプト人はペリドットを「太陽の宝石」と呼びました。それは夜の恐怖から着用者を守ったと信じています。
Ancient Egyptians called peridot the“gem of the sun,” believing it protected its wearer from terrors of the night.
ゴマ中国人は5000年前墨を調整するためにゴマを使用し、古代エジプト人は粉として使うためにこの種子を挽きました。
Sesame Seeds The Chinese used sesame seeds 5000 years ago to prepare ink blocks while the Ancient Egyptians ground the seeds to use as flour.
古代エジプト人は砂をあらわす50種類の言葉を持っていて、エスキモーは雪をあらわす100種類の言葉を持っていたと読んだことがある」。
I read once that the ancient Egyptians had 50 words for sand and the Eskimos had a 100 words for snow.
実は、古代エジプト人は抗真菌物質に治癒効果があることを知っており、1000年も前のインドの書物にも、癌の治療に「強力なアルカリ」を勧めている。
The ancient Egyptians knew about the healing properties of anti-fungal substances and Indian books going back a thousand years actually recommend'alkaline of strong potency' for treating cancer.
古代エジプト人は、抗真菌物質の治療特性を知っていたし、千年前のインドの書物は、実際にガンの処置には「アルカリが有効」であると薦めています。
The ancient Egyptians knew about the healing properties of anti-fungal substances and Indian books going back a thousand years actually recommend'alkaline of strong potency' for treating cancer.
古代エジプト人は蜂蜜を神に捧げ、古代ギリシャ人、ローマ人、中国人は蜂蜜を傷の軟こうや、発熱や胃腸障害の治療薬として使っていた。
The ancient Egyptians offered honey to the gods and then joined the Greeks, Romans and Chinese in using it as a salve for wounds and a treatment for fevers and stomach ailments.
古代エジプト人は、この小さな星の集まりは、しし座の追撃から逃げたガゼルの群れの蹄の跡であると考えていました。
The ancient Egyptians recognized the small group of stars as the hoof prints left by a herd of gazelles as they fled from the pursuit of Leo.
ヨハネス・グーテンベルクが1439年に機械の活字印刷の発明によって大改革をもたらしたように、古代エジプト人は、グーテンベルクより4,000年以上も前に筆記を発明し、知識革命を起こしていたのです。
As Johannes Gutenberg revolutionized knowledge through the invention of the mechanical movable type printing in 1439, ancient Egyptians had a preceding knowledge revolution as they invented writing, over 4 millennia before Gutenberg.
メリト・プタハ(MeritPtah)として知られる古代エジプト人は、数十年に渡って、最初の女性医師として、医学を修める女性のロールモデルとして、崇められてきた。
For decades, an ancient Egyptian known as Merit Ptah has been celebrated as the first female physician and a role model for women entering medicine.
古代エジプト人は砂をあらわす50種類の言葉を持っていて、エスキモーは雪をあらわす100種類の言葉を持っていたと読んだことがある」。
Ancient Egyptians had fifty words for sand and Eskimos had a hundred words for snow… yet I only have one word to describe how I'm feeling… love.”.
古代エジプト人は、彼等の神聖な歌を7つの主要な音に限定し、彼等の神殿において他の音が呟かれるのを禁止しました。
The Egyptians confined their sacred songs to the seven primary sounds, forbidding any others to be uttered in their temples.
このような不正確さのもとではゆったりと生活できそうに思えますが、古代エジプト人は恐ろしい結果に見舞われることとなったのです。
This lack of accuracy might seem like a more serene way to live, but it had horrendous consequences for the ancient Egyptians.
古代エジプト人は、"フラワー・オブ・ライフ"の外側の円を描かず、ただ内円の周りに2つの円を描くことで"フラワー・オブ・ライフ"から"フルーツ・オブ・ライフ"を創造する方法を隠していました。
The Ancient Egyptians used to hide this way of producing the"Fruit of Life" from the"Flower of Life" by drawing the"Flower of Life" without some of its outer circles and drawing two circles around the inner circles.
アルキメデスが紀元前236年頃にエレベーターを発明したと言われていますが、古代エジプト人はピラミッド・宗教・灌漑施設を建設するために人間や動物や水で動かすロープを使ったエレベーターのようなものを使っていたと言われています。
Archimedes is generally credited with inventing the lift in around 236 BC although the Ancient Egyptians used a form of lifts consisting of rope-driven hoists powered by humans, animals or water to build pyramids and temples and irrigate crops.
古代エジプト人は猫大好き。
The Ancient Egyptians loved cats.
古代エジプト人は猫大好き。
Ancient Egyptians loved their cats.
古代エジプト人は猫大好き。
The ancient Egyptians loved their cats.
古代エジプト人は猫大好き。
Ancient Egyptians were known to love cats.
結果: 628, 時間: 0.0294

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語