和平合意 - 英語 への翻訳

peace agreement
和平 協定
和平 合意
平和 協定
平和 条約
平和 合意 に
peace accord
和平協定
平和協定が
和平合意
peace agreements
和平 協定
和平 合意
平和 協定
平和 条約
平和 合意 に
peace accords
和平協定
平和協定が
和平合意

日本語 での 和平合意 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
パレスチナとの暫定的和平合意で、イスラエルは、軍と文民による完全な支配を、「エリアC」として知られる区域、西岸のほぼ60パーセントに及ぼす。
Under interim peace agreements with the Palestinians, Israel exercises full military and civil control over some 60 percent of the West Bank, a zone known as Area C.
和平合意で交わされた公約を無視することで、グアテマラ政府は、土地問題に対する長期的な解決を得る機会を失っている」とジャビエ・ズニガは語った。
By ignoring the commitments made in the Peace Accords, the Guatemalan authorities are missing a key opportunity to secure a long lasting solution to the land crisis,” said Javier Zuniga.
ボスニア・ヘルツェゴビナ紛争を終結させた1995年のデートン和平合意には調印したものの,強権政治に加えて,旧ユーゴスラビア国際戦争犯罪法廷への協力を拒み,クロアチアを国際的に孤立させることになった。
Although he signed the 1995 Dayton Peace Agreement on Bosnia, his authoritarian style, along with his refusal to cooperate with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, led to the international isolation of Croatia.
また、我々は、関係者に対し、2005年の包括和平合意(CPA)を誠実にかつ完全に実施するよう呼びかけ、国連スーダン・ミッション(UNMIS)への支持を改めて表明する。
We also call on the parties concerned to fully implement the 2005 Comprehensive Peace Agreement in good faith and reiterate our support for UNMIS.
第二に、どのような和平合意でも、ヨルダン川の西側地域全体の治安維持全般についてはイスラエルが権限を維持しなくてはならない」と首相は述べた。
Second, in any peace agreement, Israel must retain the overriding security control over the entire area west of the Jordan River," he said.
最大のゲリラグループ、コロンビア革命軍(FARC)は、3年以上にわたる交渉の末、数カ月以内に政府との和平合意文書に署名するものと期待されている。
The country's largest guerrilla group, the Revolutionary Armed Forces of Colombia(FARC) are expected to sign a peace agreement with the government in the coming weeks or months after more than three years of talks.
MNLFミスアリ派が求めているのは、1996年9月2日にフィリピン政府とMNLFが署名をした最終和平合意(1996FinalPeaceAgreement)の履行である3。
The MNLF demands the implementation of the 1996 Final Peace Agreement signed on September 2, 1996 by the Philippine government and the MNLF.
最大のゲリラグループ、コロンビア革命軍(FARC)は、3年以上にわたる交渉の末、数カ月以内に政府との和平合意文書に署名するものと期待されている。
The country's largest guerrilla group, the Revolutionary Armed Forces of Colombia(Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia, FARC) are expected to sign a peace agreement with the government in the coming weeks or months after more than three years of talks.
G8は,かかる事業を,適切な場合に紛争当事者間の和平合意や平和維持軍その他の関連ミッションのマンデート中に含めることを支持する。
The G8 will support the inclusion of such programs where appropriate in peace agreements between the parties to conflicts and mandates of peace keeping forces and other relevant missions.
国連機関は、昨年調印された和平合意の速やかな実行と、最も被害を受けている地域に不可欠な支援物資を届けるため、紛争地帯への無制限のアクセスを求めています。
The UN agencies are calling for a speedy implementation of the peace agreement signed last year, and for unrestricted access to conflict areas to deliver much needed supplies to the most affected areas.
また、ヨルダン川西岸の全てのユダヤ人入植地も併合する予定だが、これにはドナルド・トランプ米大統領が取りまとめているイスラエルとパレスチナの和平合意計画の発表を待つ必要があると話した。
Mr Netanyahu also said he would annex all Jewish settlements in the West Bank, but this would need to wait until the publication of US President Donald Trump's long-awaited plan for a peace agreement between Israelis and Palestinians.
年代の間に遠方の少数派の間で不安は、遠く反政府勢力とソマリアの一茶の間の和平合意で2001に終わった内戦につながった。
Unrest among the Afar minority during the 1990s led to a civil war that ended in 2001 with a peace accord between Afar rebels and the Somali Issa-dominated government.
シオニズム運動による劇的な建国、建国によって発生したパレスティナ難民と周辺のアラブ諸国との中東戦争、レバノン進攻、和平合意、エルサレムの帰属問題など、イスラエルでの出来事は自国のみならずたえず世界が注目する国際的出来事になってしまうという事実がある。
Events in Israel-the country's dramatic founding through the Zionist movement, the Middle-East War that broke out with Palestinians and the neighboring Arab countries as a result of the founding of Israel, the invasion of Lebanon, the peace agreement, problems with the jurisdiction of Jerusalem-cannot help but attract attention around the world.
売女マスコミ、別名ワシントン・プロパガンダ省は、和平合意の破壊を、アメリカと世界を、ならず者国家から守るために必要な行動だと、事実を歪曲して報じているが、ワシントンに合意している政府はイスラエルしかない。
Washington's propaganda ministry, has misrepresented the destruction of peace agreements as necessary actions to protect Americans and the world from rogue states, but Israel is the only other government that agrees with Washington.
すなわち、すべての紛争当事者が真に関与している和平合意、DDRに関与する主体間における適切な調整及び明確で明瞭なリーダーシップ並びにDDRを機能させるための人的、物的及び財政的リソース、である。
Conditions for successful DDR Past experience suggests some essential pre-conditions for successful DDR: a peace agreement with genuine commitment from all parties to the conflict; proper co-ordination and clear unambiguous leadership within the group of actors involved in DDR; and the personnel, material and financial resources to make it work.
国際刑事裁判所によって起訴されたすべての者は,ハーグの同裁判所に出頭すべきである。戦争犯罪の起訴を受けた者の公職の保持,又は,これらの者が公選の職に就こうとする試みは,和平合意に対する明白な違反である。
All persons indicted by the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia should appear before the Tribunal in The Hague for trial.- The presence in public office of indicted war criminals or any attempt by them to seek elective office are open violations of the Peace Agreement.
過去15年間を見ると、調停により終止符が打たれた内戦の件数は、それ以前の2世紀を上回っているが、これも国連が指導力を発揮し、交渉の機会を作り、戦略的な調整を行い、和平合意実施のための資源を提供したことによるところが大きい。
And over the past 15 years, more civil wars have ended through mediation than in the previous two centuries, in large part because the United Nations provided leadership, opportunities for negotiation, strategic coordination and the resources to implement peace agreements.
過去15年間を見ると、調停により終止符が打たれた内戦の件数は、それ以前の2世紀を上回っているが、これも国連が指導力を発揮し、交渉の機会を作り、戦略的な調整を行い、和平合意実施のための資源を提供したことによるところが大きい。
And in the past 15 years, more civil wars have ended through mediation than in the previous two centuries, in large part because the UN provided leadership, opportunities for negotiation, strategic coordination and the resources to implement peace agreements.
上記第10項および11項に基づき行動する加盟国に対し、和平合意Annex1-Aに従い、すべての民間および軍事航行に関して、ボスニア・ヘルツェゴビナ領空の指揮統制を律する規則および手続の遵守を確保するために必要なあらゆる措置をとる権限を与える。
Authorizes the Member States acting under paragraphs 10 and 11 above, in accordance with annex 1-A of the Peace Agreement, to take all necessary measures to ensure compliance with the rules and procedures governing command and control of airspace over Bosnia and Herzegovina with respect to all civilian and military air traffic;
上記第10項および11項に基づき行動する加盟国に対し、和平合意Annex1-Aに従い、すべての民間および軍事航行に関して、ボスニア・ヘルツェゴビナ領空の指揮統制を律する規則および手続の遵守を確保するために必要なあらゆる措置をとる権限を与える。
Authorizes the Member States acting under paragraph 10 above, in accordance with Annex 1-A of the Peace Agreement, to take all necessary measures to ensure compliance with the rules and procedures established by the Commander of SFOR, governing command and control of airspace over Bosnia and Herzegovina with respect to all civilian and military air traffic;
結果: 94, 時間: 0.0396

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語