domestic issues
国内 問題
内政 問題 internal matter
内部 問題
国内 問題
内政 問題
内部 事項 internal affairs
内政 問題
内政 で ある
国内 問題 で あり domestic problems domestic matter
国内 問題 national issue
国内 問題
国家 の 問題 domestic issue
国内 問題
内政 問題 national problems
住民は、地域の軍事的緊張に対してよりも国内問題 (汚職スキャンダル、抑圧、その他)にはるかに多くの重要性を与えた。 The population has given much more importance to domestic issues (corruption scandals, repression and so on) than to regional military tensions. これはあくまでも国内問題 であり、外国が干渉すべき問題では無い。 This is an internal matter over which EU Commission has no right to interfere. あらかじめ述べておきますが、放送法の問題は、日本の国内問題 に、限定されないでしょう。 As I mentioned before, the issue of the Broadcasting Law will not be limited to domestic issues in Japan. 我が国はキューバ共和国の国内問題 に干渉する権利を我々に与えたプラット修正条項を廃棄した。 We have abandoned the Platt Amendment which gave us the right to intervene in the internal affairs of the Republic of Cuba. カルロスゴーンがレバノンに入国した事により、この件は、日本の国内問題 に限定されなくなった。 With Carlos Ghosn entering Lebanon, the matter is no longer limited to domestic issues in Japan.
トランプ氏があおっている国際危機は、政権を悩ます国内問題 とますます不可分になっている。 The international crisis that Mr Trump is stoking is increasingly inseparable from the domestic problems besieging his administration. 平凡な人々が変えられることは、国内問題 に限られません。 The things that ordinary people can change are not limited to domestic issues . 中国は同政府の取り組みを歓迎しており、ベネズエラの国内問題 は自国民によって対処されなければならなかった。 China welcomed the efforts of the Government, and the internal problems of Venezuela had to be dealt with by its own people. SalmanRafiSheikhは国際関係とパキスタンの外交、国内問題 専門家。 Salman Rafi Sheikh is a research-analyst of International Relations and Pakistan's foreign and domestic affairs . その結果、国内問題 と国際問題の接点が見えにくくなってしまう。 Hence, we see how closely related international and national problems are. 西側の政治家の中には、制裁だけではなく、国内問題 の先鋭化の可。 Western politicians scare us not only sanctions but the exacerbation of the internal problems . 日本の国内問題 であっても、アメリカの利益に関わるような事なら、問題提起したいです。 Even if it is a domestic issue in Japan, if it is related to the interests of the United States, I would like to raise a problem. 資本をめぐる格差というのは、国際的な問題であるよりは、はるかに国内問題 である。 The reality is that inequality with respect to capital is a far greater domestic issue than it is an international one. ボルソナーロ大統領はこれに対し、フランス大統領は自国での政治的支持を上げるために、ブラジルの国内問題 を利用していると反論した。 Bolsonaro reacted by saying that the French president was trying to use a domestic issue in Brazil for his own political gains in France. 幾つかの著述における国内問題 と私自身の展開の両方を記録した。 I have documented both the national issues and my own evolution in several writings. 私も、オーストリアの国内問題 と考えておりました従って、解決は…国内で処理されるべきです。 I have always believed it was a domestic issue for Austria, which should be settled… with-within her borders. 国内問題 に向かう転換で、アメリカ人は外国冒険のムードをなくしたままだ。A turn toward domestic problems leaves Americans in no mood for foreign adventure. これら4点の国内問題 に加えて、第五の点はトランプ氏が民主化促進と集団防衛を軽視しているので、同盟国と国際社会からアメリカへの信頼は低下する一方である。 In addition to these four domestic issues , the fifth point is that Trump disdains democracy promotion and collective defense so much that allies and the global community trust America less and less. その中で、彼は軍隊の国内問題 に対する党の干渉に非常に批判的であり、そして「国家は法により統治されねばならない」と強調した。 In these he was highly critical of the Party's interference in the internal affairs of the military, and insisted that"the state must be ruled by law.". だが、プーチン氏はいまだに戦闘は「国内問題 」だと主張しており、ウクライナ東部地域の代表者を交渉に加えるよう要求している。 Yet Mr Putin still maintains that the war is a“domestic matter ”, and calls for negotiations to include representatives of eastern regions.
より多くの例を表示
結果: 93 ,
時間: 0.054
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt