国籍法 - 英語 への翻訳

nationality law
国籍 法
citizenship law
国籍 法
市民 権 法
citizenship laws
国籍 法
市民 権 法
naturalization act
帰化 法 」 は
国籍 法

日本語 での 国籍法 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
しかし、これを定めた国籍法は、領土の変更に伴う国籍の変更について規定していない。
However, the Law on Nationality which determines them do not provide for a change of nationality as the result of a change of territory.
韓国法務部は、国籍法を改正し二重国籍の許容範囲の拡大を提言する予定だと発表した。
The Ministry of Justice yesterday announced it would submit a proposal to revise the law on nationality, expanding the permissible range for dual citizenship.
それ故に憲法一〇条に違反するという主張は理由がなく、国籍法も本件に関しては適用がない。
Thus, the argument that it is in breach of Article 10 of the Constitution is without grounds and the Law on Nationality is not applicable to the present case.
A移民国籍法(INA)のセクション217(c)では、現在のビザ免除プログラムのセキュリティ機能を強化するためにDHS(国土安全保障省)に義務付けられています。
A Section 217(c) of the Immigration and Nationality Act(INA) requires DHS(Department of Homeland Security) to enhance the current Visa Waiver Program security features.
移民国籍法のセクション214bによると、個人は米国に移住するつもりはなく、訪問者のステータスであるということを証明しなければなりません。
According to section 214b of the Immigration and Nationality Act, individuals must demonstrate that they do not intend to migrate to the United States and that they qualify for visitor status.
それを知るためには、彼らの出身であるミャンマー・ラカイン州の歴史、彼らの宗教、国籍法など多方面の理解が不可欠です。
In order to know that, it is essential to understand various aspects of Rohingya, such as history of Rakhine State/ Myanmar, their religion, nationality law, etc.
米国非移民ビザ申請の却下の多くは、米国移民国籍法第214条(b)によるものと言われております。
In most cases, the applicant cannot obtain a United States tourist visa pursuant to section 214(b) of the United States Immigration and Nationality Act.
政党関連法の改正と厳格な1982年国籍法の適用により、ムスリムの候補者50人以上が立候補資格審査過程で申請を却下された。
Changes in political party laws and enforcement of the discriminatory 1982 Citizenship Law meant that at least 50 Muslim candidates were rejected during candidate eligibility screening.
移民国籍法203条(C)項の規定で「DV移民」のカテゴリーを設け、歴史的に米国への移民率の低い国の国民に移民ビザを発給する。
Section 203(c) of the Immigration and Nationality Act(INA) provides for a class of“Diversity Immigrants,” from countries with historically low rates of immigration to the United States.
米国非移民ビザ申請の却下の多くは、米国移民国籍法第214条(b)によるものと言われております。
In most cases, refusal of nonimmigrant visa applications at the consulates is based on Section 214(b) of the U.S. Immigration and Nationality Act(INA).
国籍法第11条1項は、「日本国民は、自己の志望によって外国の国籍を取得したときは、日本の国籍を失う。
Section 1 in Article 11 of the Nationality Law stipulates that if“a Japanese citizen acquires the nationality of a foreign country, that person loses Japanese nationality.”.
国籍法2条1号により、日本国民である父が胎児認知した子は、生来的に日本国籍を取得することとなる。
In accordance with Article 2, item 1 of the Nationality Act, a child acknowledged by a Japanese father before birth shall acquire Japanese nationality by birth.
ビルマ連邦独立後から30年後の1982年、国籍法が制定されましたが、ロヒンギャはビルマ連邦の民族として認められることはありませんでした。
In 1982, 30 years after the independence of Burma, the law on nationality was promulgated, but the Rohingyas were not recognized as part of the Burmese federation.
国籍法第2条は婚外子の日本国籍を認めていないが、これもいまだ改定されず、最高裁は2002年憲法違反のないことを認めている。
Article 2 of the Nationality Law, which prescribes that the children born out of wedlock cannot get Japanese nationality, has not yet been amended, and the Supreme Court reaffirmed its constitutionality in 2002.
催告が届いて1カ月以内に日本国籍を選択しなければ、日本国籍を失うことになります(国籍法15条3項)。
If the person does not submit the selection notification within one month from when the notice was sent, then they will automatically lose their Japanese nationality(Article 15, Paragraph 3 of the Nationality Law).
米国移民国籍法203条(c)項の規定で「DV移民」のカテゴリーを設け、歴史的に米国への移民率の低い国の人々に移民ビザを発給しています。
As provided on the Department of State(DOS) website, Section 203(c) of the Immigration and Nationality Act(INA) provides for a class of immigrants known as“diversity immigrants,” from countries with historically low rates of immigration to the United States.
E)審査弁護士は、法務専門職および公衆に対する特別な能力の表明を正当化するために十分な知識、スキル、熟練度、および移民法および国籍法の分野における専門性を証明するように設計された筆記試験に合格しなければなりません。
(e) Examination. The attorney must pass a written examination designed to demonstrate sufficient knowledge, skills, proficiency, and professionalism in the field of immigration and nationality law to justify the representation of special competence to the legal profession and the public.
議員はアコスタ長官に、連邦規則のこのセクションの「同様に雇用されている米国の労働者」をどのように解釈しているのか、また同省がどのようにその職務が移民と国籍法に準拠していると考えているかを尋ねました。
The congressmen asked Acosta how the department is interpreting“similarly employed U.S. worker” in this section of the Code of Federal Regulations and how the Department believes its position adheres to the Immigration and Nationality Act.
以前の入国とは、グアム-北マリアナ諸島ビザ免除プログラム、これまでのグアムビザ免除プログラム、通常のビザ免除プログラムの米国移民国籍法217条(a)項、およびすべての移民または非移民ビザの入国に関する規定を含みます。
Prior entry includes entry under the Guam-Northern Marianas Visa Waiver Program, previous Guam visa waiver programs, Article 217(a) of the U.S. Immigration and Naturalization Act under ordinary visa waiver programs, or any other restrictions applying to entry under immigrant or nonimmigrant visas.
野党指導者のアウンサンスチー氏は、アラカン州での「法の支配」の確立を求めてはいるが、和解の促進やビルマ国籍法上のロヒンギャ民族への処遇差別廃止に向け、彼女自身が持つ道義的権威を行使していない。
The opposition leader Aung San Suu Kyi has called for establishing the rule of law in the Arakan State, but has not used her moral authority to urge reconciliation or end discriminatory treatment of the Rohingya under Burma's nationality law.
結果: 92, 時間: 0.0992

異なる言語での 国籍法

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語