intraregional
域内
地域 EU
ユー
EU intra-bloc
本日の決定は、域内 物価圧力のさらなる蓄積と中期的な総合インフレ率の動向を支援することになる。 Today's decisions will support the further build-up of domestic price pressures and headline inflation developments over the medium term. 域内 最大の経済大国ドイツも3ポイントの上昇で100ポイントに達しました。Confidence in Germany, the region's largest economy, increased three index points to 100. 域内 におけるテロを根絶し、経済的な自信を取り戻させるための域内 の努力を支援する国際的な協力を強化することを求める。Call for strengthened international cooperation to support the region's efforts to eliminate terrorism and restore economic confidence in the region. たとえば、EUは域内 143基の原発すべてをテストすることを発表していた。 For its part, the European Union has announced a review of the region's 143 nuclear reactors. 欧州委員会は1月29日、米国産大豆をEU域内 でバイオ燃料原料として利用することを認めると発表した。 The 28-nation bloc announced in January that U.S. soybeans could be used in biofuel production.
中東・北アフリカ地域では、改革活動がわずかながら上向き、域内 20カ国のうち11カ国で21件の改革が実施された。 In the Middle East and North Africa, reform activity picked up slightly with 21 reforms implemented in 11 of the region's 20 economies. 独立国家共同体(CIS)加盟国域内 の自由貿易協定はウズベキスタンでも適用。 The free trade agreement within the Commonwealth of Independent States(CIS) also serves this purpose. 域内 保全活動の一例としては、保護地域の設定がある。An example of an in-situ conservation effort is the setting-up of protection areas. こうして、域内 の自動車メーカー及び部品・補修部品メーカーは、(主要輸出先である)西欧諸国向けの生産能力を強化した。 The region's car manufacturers and producers of components and spare parts thus increased their capacities for Western Europe(their main export destination). 一方で、中国との関係、域内 における開発格差、政治体制の違いなど懸念材料もあります。 Nevertheless, there are some grounds for concern in terms of the relationship with China, disparities in development within the region , and differences in political systems. 域内 東部の成長もまた、ロシア、カザフスタン、ウクライナといった主要国の減速を受け鈍化すると予測される。Growth in the eastern part of the region is also anticipated to slow as large economies including Russia, Kazakhstan, and Ukraine decelerate. 同国の経済成長動向、そして域内 における同国の輸入/輸出の役割を理解することは、市場リターンを見通す上で極めて重要だ。 Understanding the country's growth dynamics and its import/export role within the region is crucial. 域内 総生産(GDP)の6.7%、銀行の融資総額の5.1%に相当する水準だ。This is equal to 6.7% of the EU's gross domestic product and 5.1% of the total amount of bank loans. アフリカ連合によると、昨年の域内 貿易はアフリカ全体の貿易額のわずか13%だった。 According to the African Union, last year's intra-regional trade was only 13% of Africa's total trade. A)当該名称の共同体の域内 における使用が、第三者の先行する権利により排斥される場合。 (a) its use in the territory of the Community is precluded by the prior right of a third party; 彼は、域内 、および世界中のテロリストグループに政権の利益を分配している。 He doles out the regime's profits to terrorist groups across the region and around the world. このプロジェクトは、域内 の気候変動緩和の目標達成にコミットしている様々なセクターのリーダー間の連携も促しました。 The project has also helped mobilize a multi-sectoral community of leaders committed to achieving the region's climate mitigation goals. これにより、2025年までにASEAN域内 貿易を2倍にするという目標の達成に近づくことが可能になります。 ASEAN is unlikely to meet its target to double the level of intra-ASEAN trade by 2025. 東アジアの域内 貿易は、NAFTAより大きくなったし、EUに追いつく勢いで拡大している。 East Asia's degree of intra-regional trade has become bigger than that of NAFTA, and is expanding to catch up with that of EU. 外部からのショックに備える域内 セーフティネットの構築も重要です。 It is also important to establish regional safety nets to prepare for possible external shocks.
より多くの例を表示
結果: 392 ,
時間: 0.0389
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt