夏の風物詩 - 英語 への翻訳

summer tradition
夏 の 風物詩
夏 の 伝統 で ある
summer feature
夏 の 風物詩
summer festival
夏祭り
夏まつり
サマーフェスティバル
夏フェス
夏の祭典
納涼祭
夏のフェスティバル
夏の風物詩
夏祭
夏のイベント

日本語 での 夏の風物詩 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
奈半利町の夏の風物詩で、毎年8月に開催されています。
This traditional summer event of Nahari Town is held every year in August.
ホタルといえば日本の夏の風物詩であり、子どもから大人まで、誰しもが美しさを感じてしまう生き物だ。
Speaking of fireflies, it is a summer feature of Japan, and everybody, from children to adults, feels beauty.
KY72-194/京都の夏の風物詩、五山の送り火と蓮の花を総刺繍しました。
KY72-194/Embroidered bonfires on five mountains and lotuses featuring the summer in Kyoto.
第一景は、成田の夏の風物詩「成田祇園祭」をイメージしたお囃子の演奏です。
The first view is a performance of the musical accompaniment reflecting the image of summer feature"Narita Gion Festival" of Narita.
祇園祭は9世紀から続く夏の風物詩!7月1日から1か月間にわたり行われる長い祭りです。
The Gion Matsuri is a summer tradition that dates to the 9th century! It is one of the longest festivals in Japan as it runs for the entire month of July.
年8月】ビルの屋上にあるビヤガーデンは日本の夏の風物詩のひとつ。
Aug.2014 The rooftop beer gardens are one of the Japanese seasonal traditions for summer.
浮世絵師、広重の江戸名所図会にもあるように、川開きの花火や舟遊びの景色は夏の風物詩
As depicted in the“Guide to Famous Spots of Edo” by the Ukiyoe wood-print artist Hiroshige Ando, the fireworks and cruising on the river are typical features of the summer.
万灯祭は、古事記の時代から伝わる、夏の風物詩である。
Manto Festival is a charming sight of summer, which has been handed down since the time of the Kojiki.
蚊やり器から蚊取り線香の煙と香りが立ち上る風景は、日本の夏の風物詩
Smoke and the smell wafting up from a mosquito repellent container is a typical summer occurrence in Japan.
年から始めたこの催しは、おかげさまで、今や大和の夏の風物詩として知られるようになり、各地からたくさんの方々が訪れます。
This event that began in 2003, Thanks to you, to be known as a summer feature of Yamato now, a lot of people will come from all over.
青森工場では地元、平川市における夏の風物詩、ねぷた祭りに参加し、地域社会の皆さまと共に祭りを盛り立てています。
Aomori Factory participates in the Neputa Festival, a feature of summer in the city of Hirakawa, where the factory is located. We do our best to enliven the festival together with other members of the local community.
イオンがお盆期に開催した抽選会キャンペーンの告知のために、夏の風物詩である「盆踊り」をテーマとした、イオンオリジナルの音頭を制作。
An original obon song for Aeon with the theme of“Bon Odori”, which is the tradition of the summer, was created for Obon season's lottery.
食では、豆腐や、京野菜を使った目にも美しい会席料理やおばんざいが有名で、特産の日本酒と合わせて、古くから残る町家を活かした趣のあるレストランや、夏の風物詩『川床』で楽しむのもオススメです。
For meals, Kyoto is famous for beautiful kaiseki course cuisine and obanzai homestyle side dishes made with tofu and Kyoto vegetables. You can enjoy them with regional sake in restaurants that retain their ancient facades or the summer tradition called kawadoko, in which you eat on a terrace over a river.
KumamotoInternationalFoundation8月7日(金)オープニングセレモニー毎年恒例の市内小学生による「希望の火採火式」でまつりのシンボルである「火」を点火します。会場内では、一斉乾杯を行い熊本の夏の風物詩「火の国まつり」の幕開けです。
Kumamoto International Foundation August 7(Fri.)Opening ceremonyPrimary school students in Kumamoto city will light up fire, a symbol of this festival, at the annual lighting ceremony of Fire of Hope. We will have a toast all together at the venue, which is the beginning of"Hinokuni Festival", a seasonal tradition of summer.
夏の風物詩アイツ。
In the summer porch of him.
富士正の夏の風物詩です!
Fuji positive summer events!
鮎の友釣りが夏の風物詩です。
Fishing with decoys of ayu is a summer tradition.
京都の伝統的な夏の風物詩です。
This is another traditional summer feature of Kyoto.
夏の風物詩である「風鈴」。
Experience Japanese summer with wind bells.
日本の夏の風物詩の一つである浴衣。
Yukatas are one of many seasonal traditions of Japanese summers.
結果: 197, 時間: 0.0384

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語