This traditional summer event of Nahari Town is held every year in August.
ホタルといえば日本の夏の風物詩であり、子どもから大人まで、誰しもが美しさを感じてしまう生き物だ。
Speaking of fireflies, it is a summer feature of Japan, and everybody, from children to adults, feels beauty.
KY72-194/京都の夏の風物詩、五山の送り火と蓮の花を総刺繍しました。
KY72-194/Embroidered bonfires on five mountains and lotuses featuring the summer in Kyoto.
第一景は、成田の夏の風物詩「成田祇園祭」をイメージしたお囃子の演奏です。
The first view is a performance of the musical accompaniment reflecting the image of summer feature"Narita Gion Festival" of Narita.
祇園祭は9世紀から続く夏の風物詩!7月1日から1か月間にわたり行われる長い祭りです。
The Gion Matsuri is a summer tradition that dates to the 9th century! It is one of the longest festivals in Japan as it runs for the entire month of July.
年8月】ビルの屋上にあるビヤガーデンは日本の夏の風物詩のひとつ。
Aug.2014 The rooftop beer gardens are one of the Japanese seasonal traditions for summer.
浮世絵師、広重の江戸名所図会にもあるように、川開きの花火や舟遊びの景色は夏の風物詩。
As depicted in the“Guide to Famous Spots of Edo” by the Ukiyoe wood-print artist Hiroshige Ando, the fireworks and cruising on the river are typical features of the summer.
万灯祭は、古事記の時代から伝わる、夏の風物詩である。
Manto Festival is a charming sight of summer, which has been handed down since the time of the Kojiki.
蚊やり器から蚊取り線香の煙と香りが立ち上る風景は、日本の夏の風物詩。
Smoke and the smell wafting up from a mosquito repellent container is a typical summer occurrence in Japan.
Aomori Factory participates in the Neputa Festival, a feature of summer in the city of Hirakawa, where the factory is located. We do our best to enliven the festival together with other members of the local community.
For meals, Kyoto is famous for beautiful kaiseki course cuisine and obanzai homestyle side dishes made with tofu and Kyoto vegetables. You can enjoy them with regional sake in restaurants that retain their ancient facades or the summer tradition called kawadoko, in which you eat on a terrace over a river.
Kumamoto International Foundation August 7(Fri.)Opening ceremonyPrimary school students in Kumamoto city will light up fire, a symbol of this festival, at the annual lighting ceremony of Fire of Hope. We will have a toast all together at the venue, which is the beginning of"Hinokuni Festival", a seasonal tradition of summer.
夏の風物詩アイツ。
In the summer porch of him.
富士正の夏の風物詩です!
Fuji positive summer events!
鮎の友釣りが夏の風物詩です。
Fishing with decoys of ayu is a summer tradition.
京都の伝統的な夏の風物詩です。
This is another traditional summer feature of Kyoto.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt