For those included in"Midwest Industrial Catalogue for Foreign Investment", they can enjoy the preferential foreign investment projects as encouraged political Policy.
来年1月から実施される外商投資法も米国からの外圧のおかげである。
The Foreign Investment Law, slated to come into effect in January 2020, is also thanks to pressure from the US.
外商投資法」には知財権保護、技術自由譲渡の保障が投資保護の重要な内容であることが規定されている。
The Foreign Investment Law provides that protection of intellectual property rights and free technology transfers are core elements for investment protection.
奨励類、制限類および禁止類に属さない外商投資プロジェクトは、許可類の外商投資プロジェクトとする。
And the projects with foreign investment that don't fall into the categories of encouraged, restricted or prohibited projects shall be the permitted projects with foreign investment.
奨励類、制限類と禁止類の外商投資プロジェクトは『外商投資産業指導目録』に入れる。
The foreign investment projects that are encouraged, restricted and prohibited shall be listed in the Foreign Investment Industrial Guidance Catalogue.
第16条国は、外商投資企業が法により公平な競争を通じて政府調達活動に参加することを保障する。
Article 16 The State shall guarantee that foreign-funded enterprises can participate in government procurement activities through fair competition.
国が制定した強制規格は、外商投資企業に平等に適用する。
Compulsory standards formulated by the State are to be applied equally to foreign-invested enterprises.
国が制定した強制規格は、外商投資企業に平等に適用する。
The mandatory standards made by the State equally apply to foreign-invested enterprises.
国が制定した強制的標準は、外商投資企業に平等に適用される。
The mandatory standards made by the State equally apply to foreign-invested enterprises.
年3月15日、中国で「中華人民共和国外商投資法」が成立しました。
On March 15th, 2019, the Foreign Investment Law of the People's Republic of China got enforced.
For the purpose of the preceding paragraph, the negative list refers to special administrative measures for access of foreign investment in specific fields as stipulated by the State.
国が制定した強制的標準は、外商投資企業に平等に適用される。
Compulsory standards formulated by the State are to be applied equally to foreign-invested enterprises.
その中国で、来年1月から外商投資法が施行される。
In China, the Foreign Investment Law will come into force in January 2020.
The content and coverage of foreign investment information report are determined based on the principle of actual necessity; the investment information available through the departmental information sharing system shall not be required to further report.
The State establishes a mechanism for foreign-invested enterprises to lodge complaints, in order to timely resolve the issues presented by foreign-invested enterprises or their investors, and to coordinate and improve the relevant policy measures.
Foreign investment referred to in this Law refers to the investment activities of foreign natural persons, enterprises or other organizations(hereinafter referred to as foreign investors) directly or indirectly in China, including the following situations.
The conditions for technological cooperation in the course of foreign investment are to be negotiated by the various parties to the investment, and administrative organs and their employees must not force the transfer of technological through administrative measures.
Article 11 The State establishes and improves a foreign-invested service system to provide advice and services to foreign investors and foreign-invested enterprises on laws and regulations, policy measures, and investment project information.
Canton export exhibition consists of 48 trading group, from the more than 24000 good credit, strong foreign trade companies, production enterprises, research institutes, foreign invested/ owned enterprises, and private enterprises exhibitors.
It also highlighted the protection of foreign investors' intellectual property rights and encouraged technological cooperation based on voluntary principles and commercial rules.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt