好転 - 英語 への翻訳

improvement
改善
向上
改良
整備
進歩
upturn
好転
回復
上向き
上昇
improved
改善する
向上
高める
改良する
will be good
良い
よい
いい
良いでしょう
良いものになるだろう
良いものになるでしょう
良好になります
好転
イイ
turn around
振り向く
回る
引き返して
転じて
好転さ
立ち回り
曲がって
向きを変えて
回して
improvements
改善
向上
改良
整備
進歩
changes
変更
変化
変える
変わる
変革
交換
変動
チェンジ

日本語 での 好転 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
量的・質的金融緩和」導入以降の金融市場や経済・物価の好転は、実質金利の1%程度の低下と概ね整合的なものと考えられます。
The changes in financial markets, economic activity, and prices after the introduction of QQE are broadly consistent with the roughly 1 percentage point decline in real interest rates.
この前進は、外部環境の好転に恵まれたこともありますが、それ以上に全グループ従業員一丸となった収益基盤強化の取り組みによるところが大きいと言えます。
The progress we have made so far has been due in part to improvements in the external environment, but we believe the bulk of this progress should be ascribed to the concerted efforts of all employees of the Group to fortify our profitability base.
このように、輸出を起点とする企業部門の好転が家計部門にも及ぶかたちで、経済全体として、成長率が徐々に高まっていく姿が見込まれます。
As such, Japan's economy as a whole is expected to gradually increase its growth rate, with the improvements in the corporate sector originating from exports spilling over to the household sector.
その後は、米欧のバランスシート調整が相応に進捗し、国内でも、輸出を起点とする企業部門の好転が家計部門に波及してくると予想されます。
Thereafter, as balance-sheet adjustments in the United States and Europe make fair progress, the improvements in the corporate sector originating from exports are likely to spill over to the household sector.
その後は、米欧のバランスシート調整が相応に進捗し、国内でも、輸出を起点とする企業部門の好転が家計部門に波及してくると予想されます。
As balance-sheet adjustments in the United States and Europe make fair progress, in Japan the improvements in the corporate sector originating from exports are likely to spill over to the household sector.
また、消費税引き上げの前提条件である経済の好転を実現すべく、日本経済の再生にも確かな道筋をつけていかなければなりません。
In addition, we must achieve a turnaround in the economy as a prerequisite for raising the consumption tax, and set the Japanese economy on a surefooted course towards revitalization.
こうした特徴点は、外部環境の好転といった幸運によるものだけでなく、わが国企業がグローバル化の進展に対応してきた結果として解釈することが可能である。
The above characteristics did not simply arise as a consequence of good luck, a favorable turn on the external environment; they may well have resulted from the efforts of Japanese firms to adapt to the growing trend of globalization.
しかし、別の委員は、経済指標の好転や、様々なルートを使った情報発信の積み重ねの結果、市場とのギャップは着実に縮小していると発言した。
A different member, however, commented that the discrepancy between the Bank's thinking and the market's was steadily being reduced as a result of improvement in economic indicators and information released by the Bank through various channels.
年5月にFormFactorのCFOになって以来、Ludwig氏は会社の好転に成功し、2つの変革的買収を実行し、業績を大幅に改善しました。
Since becoming FormFactor's CFO in May of 2011, Mr. Ludwig played a key role in successful turnaround of the company, executing two transformative acquisitions, and driving significant improvements in its financial results.
原油価格の好転が成長に弾みをつけるかもしれないが、もし免許を取り消される銀行が増え、地政学的緊張がさらなる制裁につながれば、いろいろと問題が生じる可能性があるという。
A favorable change in oil prices might spur growth, but there's the potential for problems if more banks have their licenses revoked, and if geopolitical tensions result in more sanctions.
企業の価格設定スタンスは、雇用・所得環境の改善や株価上昇に伴うマインドの好転により、少しずつ積極化している。
Firms' price-setting stance is becoming bullish gradually on the back of an improvement in the employment and income situation, as well as a pick-up in business sentiment that reflects a rise in stock prices.
税収増による財政状況の好転や、資産価格の上昇による年金財政の好転なども、社会全体の将来に対する不安を軽くしてくれますので、これも経済にとってプラスの作用をもたらすでしょう。
An improvement in fiscal conditions due to an increase in tax revenue and an improvement in pension financing caused by a rise in asset prices will also alleviate people's concern about the future as a whole, and thereby exert positive effects on the economy.
事業環境の好転にあわせ、2009年9月に銀行借入金120億円を期限前に返済し、第2四半期末にて銀行借入は総額約150億円となっておりました。
In accordance with an upturn in business environment, the Company repaid ¥12 billion from the loan in September 2009 before the due date, which made the total remaining amount of the bank loan about ¥15 billion at the end of the second quarter.
ただし、こうした有効求人倍率上昇の背景には、景気の好転だけでなく、全国に10年以上先駆けて進んでいる人口減少や高齢化による人手不足という側面もあります。
However, the background to this increase in the active job openings-to-applicants ratio is not only the improvement in the business cycle but also labor shortages due to the decline in and aging of the population, which is more than ten years ahead of the national trend.
外需に好転の要因がみられない中で、NAPM(全米購買者協会)の受注指数も96年5月以来の50割れとなっており、全般に製造業が不振である。
With no sign of an upturn in external demand, manufacturing industry in general was inactive, as shown by the National Association of Purchasing Management(NAPM) index of new orders, which fell below 50 for the first time since May 1996.
Operaは、町の小さな舞台で上演された、我々の方法がわからない、実際には、暗い背景に触れただけでなく、輪の中に入る前には、劇場に好転、中に開放しています。
Opera staged in the town's small stage, we do not know the way, actually touched the dark background, but also turn around in a circle before entering into the theater, has an opening in a while.
Dellは今後の見通しについて、全般的には「消費者や米国連邦政府事業からの季節的需要の好転」を見込んでいると述べたが、会計年度第3四半期というのは通常、企業顧客にとって沈滞気味な時期だと述べた。
As for the outlook, Dell generally said it expected"seasonal demand improvements from the consumer and U.S. federal government businesses," but noted the fiscal third quarter is typically slow for enterprise customers.
このうちひとりの委員は、現在の内需の拡大が減税の効果やマインドの好転による一時的なものであった場合、雇用調整が再加速するおそれがある、とコメントした。
One of these members expressed concern that, if the increase in domestic demand turned out to be a temporary development due to the effects of the tax cuts and an improvement in general sentiment, the pace of adjustment in employment might accelerate again.
調査の概要については末尾に記載2008年7月下旬から8月中旬にかけて実施した「旅行市場動向調査」によると、高騰を続ける燃油サーチャージが敬遠された海外旅行市場はなお一層悪化したが、顧客がシフトした国内旅行市場は好転した。
Conclusion Summary According to the"JATA Survey on Travel Market Trends" conducted from late July to mid August 2008, the overseas travel market worsened further on soaring fuel surcharges, however the shift to domestic travel provided a favorable turn in that market.
また、北朝鮮政府が内外に広く「祝福に湧く豊かな北朝鮮」をアピールした故金日成主席生誕100周年の「4.15」以後も、状況好転の兆しは聞こえてきていない。
In addition, even after the 100 anniversary celebrations of Kim Il-Sung on April 15th and the government's internal and external appeals of"celebrations outpour for prosperous North Korea", there are no signs of a turnaround of the situation.
結果: 68, 時間: 0.0447

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語