妊娠中や授乳 - 英語 への翻訳

during pregnancy and lactation
妊娠中および授乳
妊娠中や授乳期の
pregnancy and breast-feeding
pregnant and breastfeeding
are pregnant or lactating
pregnant or nursing
妊娠 中 や 授乳

日本語 での 妊娠中や授乳 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
妊娠中や授乳中の女性はその半量が上限といわれています。
In case of pregnant and breastfeeding women, the daily limit is half of that value.
妊娠中や授乳.ヒトにおける妊娠中のイバブラジンの使用に関するデータはありません。
Pregnancy and breast-feeding. There are no data on the use of ivabradine in pregnancy in humans.
Testobolinは禁忌であると間違いなく妊娠中や授乳中の母親のためにお勧めしません胎児の発育を損傷する可能性があるのため。
Testobolin is contraindicated and definitely not recommended for pregnant or nursing mothers because of the potential to damage fetal development.
妊娠中や授乳中にこのツールを使用することは禁止されています。
It is forbidden to use the tool during pregnancy and lactation.
心血管系の疾患,アレルギー性疾患への傾向.妊娠中や授乳
Diseases of the cardiovascular system, a tendency to allergic diseases. Pregnancy and breast-feeding.
過敏症,脳血管障害,重症の肝不全,糖尿病代償,痛風,妊娠中や授乳治療時に母乳育児を放棄する必要があります。
Hypersensitivity, cerebrovascular accidents, severe liver failure, diabetes decompensated, gout, Pregnancy and breast-feeding at the time of treatment should abandon breastfeeding.
妊娠中や授乳中の方、また、タイム、ミント、バジル、セージ等にアレルギーのある方は使用しないでください。
Do not use if you are pregnant or breastfeeding, or if you are allergic to thyme, mint, basil, sage.
この薬は、妊娠中や授乳中の女性は使用すべきではありません。
This medication should not be used by women who are pregnant or breastfeeding.
妊娠中や授乳中の女性と18歳未満のお子様には適していません。
Not suitable for pregnant and nursing women and children below the age of 18.
カバKavaは、妊娠中や授乳中などの肝臓疾患などに服用しないでください。
Because Kava Kava should not be taken for example in liver diseases, during pregnancy or while breastfeeding.
妊娠中や授乳中だけでなくアレルギーがある場合は、わさびを消費する可能性について医師に相談してください。
If you have allergies, as well as during pregnancy or breastfeeding, you should consult with your doctor about the possibility of consuming wasabi.
妊娠中や授乳中のすべての女性にヨドマリンによるヨウ素欠乏症を予防するように促し、甲状腺機能低下症の女性には直ちに治療を開始するよう求めます。
We urge all women during pregnancy and lactation to prevent iodine deficiency with Yodomarin, women with hypothyroidism to start treatment immediately.
妊娠中や授乳中の人を含む全ての成人女性は、一日10mcgのビタミンDを含有するサプリメントを摂取することが推奨されています(特に冬季)。
All adults, including pregnant and breastfeeding women, should consider taking a daily supplement containing 10 micrograms(mcg) of vitamin D, particularly during the winter months(October until the end of March).
不妊治療には薬物に関連した変化はありませんでした,雌ラットの子孫で物理的または行動特性,妊娠中や授乳中ガニレリクス酢酸で処理しました。
There was no increase fetal disorders. There were no drug-related changes in fertility, physical or behavioral characteristics in the offspring of female rats, treated with ganirelix acetate during pregnancy and lactation.
幼児、5、6歳の子供、妊娠中や授乳中の女性、ガン患者、その他大勢の人々は、その機械から遠く離れるべきです。
Infants, children up to age 5 or 6, women who are pregnant or lactating, cancer patients and many more should steer far clear of the machines.
妊娠中や授乳中の方、肝疾患をわずらったことのある方、臓器移植を受けた方、8週間以内に大きな手術を受けた方は使用しないでください。
Do not use if pregnant or nursing, have a history of liver disease, are an organ transplant recipient, or have had major surgery within the last 8 weeks.
しかも、OptiMindは、妊娠中や授乳中の女性によって使用すべきではない、またそれは18歳未満の個人によって使用されるべきです。
What's more, OptiMind should not be used by pregnant or breastfeeding women, nor should it be used by individuals under the age of 18.
これらの期間中の薬物の安全性が検討されていないので、Pantocrinumは、10歳未満の子供にだけでなく、妊娠中や授乳中に注意して使用することをお勧めします。
Pantocrinum recommended to be used with caution to children under 10 years, as well as during pregnancy and lactation because the safety of the drug in these periods has not been studied.
妊娠中や授乳妊娠が可能な場合,胎児への潜在的なリスクを上回る母親のための治療の効果の場合妊娠中の女性にノルフロキサシンのアプリケーションの適切な対照研究の安全性を保持していません。
Pregnancy and breast-feeding When pregnancy is possible, if the effect of therapy for the mother outweighs the potential risk to the fetus adequate and well-controlled studies safety of norfloxacin in pregnant women is not carried out, incl. for topical application in the form of drops.
健康状態が優れない方、糖尿病を患っている方、妊娠中や授乳期間の方、薬を服用している方、体重制限プログラムを実施している方などは、QuiAri商品を使ったり、その他の食生活を変える前に医者に相談しましょう。
People who have a medical condition or are diabetic, pregnant or nursing, taking medication, or beginning a weight control program should consult their doctor before using QuiAri products or making any other dietary changes.
結果: 61, 時間: 0.0253

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語