妖精は - 英語 への翻訳

fairy
妖精
フェアリー
おとぎ話
elves
エルフ
妖精
fairies
妖精
フェアリー
おとぎ話

日本語 での 妖精は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ヨ、その妖精は私のベビーベッドにすべて入っていて、。
Eating up my dog food and shit. Yo, that Fairy been all up in my crib.
余談ではあるが、本物の妖精は人間にも知覚できるほどの規模になると精霊と呼ばれる。
As an aside, true fairies at the scale of capable of being perceived by humans are called Elementals.
妖精は自然界の守護天使で、あなたの自尊心や人間関係、健康、キャリアなどを奇跡的に支援してくれる存在です。
Fairies are nature's powerful guardian angels, and they can miraculously assist you with your self-esteem, relationships, health, and career.
何故なら、チャーリーの妖精は「駐車妖精」、つまり「いつでも必ず駐車スペースを見つけてくる」というもの。
And the main character's fairy is a“parking fairy”- which means she always gets a parking spot.
砂の妖精は、彼らの願い事を一日に一つ叶えてくれると言う。
Sand fairies are able to grant one wish each day.
歯の妖精はここでは爆撃を恐れて、穴に逃げてしまい。
The tooth fairy is afraid of the bombing here, it run away to its hole.
月11日直後から、この妖精はペンタゴンに捕らえられ、かごにいれて世界中の閲覧に供された。
Shortly after 9/11, this fairy was caught by the Pentagon and stashed in a cage for all the world to see.
Enchantix妖精はメジャーであり、完全な変態妖精締結する変換です。
Enchantix Fairy is a transformation which is a major and enter into complete transformation fairy..
この味の妖精は作り話だったが(TheColbertReportはひっかかった)、遠からず実現することを願っている。
Even though this flavor fairy was a hoax(which fooled The Colbert Report), we hope it will be a reality soon.
キャラクターの見た目は時代を超越しているにもかかわらず、実は歯の妖精は神話の世界にごく最近到着したのです。
Despite the seeming timelessness of the character, the tooth fairy is in fact an extremely recent arrival on the mythological scene.
米国では、子供たちは失われた歯を枕の下に落とし、歯の妖精は彼らに金銭的な報酬をもたらします。
In the United States, kids drop a lost tooth under theirs pillows, and the Tooth Fairy brings them a monetary reward.
妖精は、耳の痛みを受ける医師にそれを取らなければならない。
A fairy has a problem with his ear and you have to take her to the doctor.
典型的なスラブの水の妖精は長いあごひげに長い髪をしており、少々恐ろしいです。
A typical slavic water spirit has a long beard and hair, and is rather scary.
その後、妖精は枕の下に置かれたおしゃぶりをプレゼントに交換します。
The fairy then exchanges the pacifier, which is placed under the pillow, for a present.
妖精はもともとニンフや樹木霊のような小さい女神として崇拝されていました。
Faeries were originally worshipped as minor goddesses, such as nymphs or tree spirits.
ですから、妖精はその魔法の杖を振りました、そしてパッと…その夫は92歳になりました。
So the fairy waved her magic wand and“poof!” the husband became 92 years old.
ですから、妖精はその魔法の杖を振りました、そしてパッと…。
So the fairy made a circle with her magic stick and-abracadabra!
ですから、妖精はその魔法の杖を振りました、そしてパッと…その夫は92歳になりました。
So the fairy made a circle with her magic stick and- abracadabra- the husband became 92 years old.
妖精と人間との大きな違いは、妖精は役に立つことを決してしないということ。
One of the great differences between the fairies and us is that they never do anything useful.
しかし、妖精は何千年も、生きることが出来るが、人間の体では、ほんの一日しか生きられない。
But though fairies can live many thousands of years, in human flesh, they can live only one day.
結果: 93, 時間: 0.024

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語