MCO offers the various compressors used in each process, and contributes to the stable supply of energy through gas and crude- oil production increase.
環境保全体制を整備いただくと共に、環境への影響が少ない部材の安定供給。
Development of an environmental conservation system as well as a stable supply of materials with low environmental impact.
サブミクロン~100μm程度の微粒子を安定供給可能なテーブル式パウダーフィーダーです。
The table-style powder feeder is able to stably supply minute particles from a sub-micron size to 100μm.
環境への配慮環境保全体制を整備いただくと共に、環境への影響が少ない部材の安定供給。
Consideration for the Environment Development of an environmental conservation system as well as a stable supply of materials with low environmental impact.
(7)グローバルSCM改革による効率性・収益性の向上と生産工場の拡充による安定供給体制の強化。
(7) Achieve increases in efficiency and profitability through global supply chain management reforms, and enhance system to provide a stable supply of products by expanding factories.
私達はお客様のニーズにあった最良の鋳造品を現在及び将来にわたって安定供給致します。
We steadily supply the best casting that meets our customers' needs at present and in the future.
世界人口の増加に伴う穀物需要が高まる中、食糧資源の安定供給と安全性の確保が課題となっています。
While the demand for grains is increasing due to the increase in global population, securing the stable supply and safety of food resources have become issues.
The construction of this refinery and petrochemical complex has contributed to the vitalization of local communities and the stable supply of petroleum products in Vietnam.
今後も市場の拡大にあわせて、製品の安定供給体制を維持強化してまいります。
SDK will maintain and strengthen its system to stably supply these products in order to cope appropriately with the expansion of the market for solvents.
価値とは信頼、安心感、技術、情報、品物の安定供給等です。
Value is the stable supply of trust, comfort, technology, information and goods.
Within China, we view the stable supply of lubricants made by JX as a growth business, and are strengthening the functionality with the aim of becoming a company that can create its own demand.
Your metabolism needs a steady supply of fuel, so make sure to schedule five to six smaller meals all day long to avoid the down time a huge Sunday-type supper can generate.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt