Because we stayed right in the village everything was walking distance including the ski slopes, restaurants and all the activities you could hope for.
クラブタイプの客室に宿泊した人のみ利用できる「クラブ・ラウンジ」です。
It is“Club· Lounge” which can be used only by people staying in the club type room.
会員2名でツイン/ダブルルームに宿泊した場合、会員2名分のポイントを合算して室料に使用できますか?
If two Members stay in a twin or double room, can you combine the points from both accounts and apply them towards room charges?
友人が宿泊したバスルームは、シャワーと浴槽が分かれていないタイプのバスルームでした。
The bathroom of my friends stayed, was a type of bathroom with no separate shower and tub.
中庭側の部屋に宿泊した場合は、プールに向かってテラスがありのんびりくつろげそうです。
When staying in the room on the courtyard side, there is a terrace facing the pool and it seems to be a relaxing area.
私が宿泊したお部屋からの眺望はシティービューと言いますか、ただ隣の工事中の建物でした。
The view from the room I stayed is called the city view, it was just the building under construction next door.
子供用のプールも設けられているので、家族で宿泊した際も楽しめそうです。
Because the pool for children is also set up, it seems to be enjoyable even when staying with family.
年、シェルターに宿泊した4人に1人の女性がそのようなヘルプを受けたことになる。
This means that every fourth woman who stayed at a shelter in 2001 received such help.
以前ここに宿泊したオーストリアの首相は、一人この庭を飽かず眺めていたとか。
I have heard that Prime Minister of Austria who stayed before was gazing the garden insatiately alone.
私の宿泊したお部屋は、27階タウンサイドでしたので遠くまで台北市街を見渡すことができました。
The room which I stayed was on the 27th floor town side, so I could look over the city of Taipei throughly.
今回僕が宿泊したゲストハウスも空き家になっていた町家を修復して2014年にオープンしたという。
The guesthouse I stayed at during my visit was one of these vacant machiya that had undergone repairs and reopened as a guesthouse in 2014.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt