宿泊しようとする - 英語 への翻訳

seeking accommodation
intends to stay
intends to lodge
intending to stay
requiring accommodation
is trying to stay

日本語 での 宿泊しようとする の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
宿泊しようとする者が当ホステルもしくは当ホステル従業員に対して暴力的要求行為を行い、あるいは、合理的範囲を超える負担を要求したとき。
When one who intends to lodge in Hostel makes a violent demand or demands a burden beyond the reasonable range to Hostel or employees thereof.
(12)宿泊しようとする者が、暴力団員が役員に就任、又は事業活動を支配している法人その他の団体の役職員であるとき。
(12) When the Guest seeking accommodation is associated with a corporation or organization whose board members or members are identified as gangsters and who control business;
(3)宿泊しようとする者が、宿泊に関し、法令の規定、公の秩序もしくは善良の風俗に反する行為をするおそれがあると認められるとき。
(3) When the person seeking accommodation is deemed liable to conduct himself/herself in a manner that will contravene the applicable laws or be against the public order or good morals in regard to his/her accommodation;.
(3)宿泊しようとする者が、宿泊に関し、法令の規定又は公の秩序若しくは善良の風俗に反する行為をするおそれがあると認められるとき。
(3) When the person seeking accommodation is deemed liable to conduct himself/herself in a manner that will violate laws or act against the public order or good morals in regard to his/her accommodation;.
宿泊しようとする方が、暴力団員による不当な行為の防止等に関する法律及び暴力団排除に関する都道府県条例に定める暴力団もしくは暴力団関係団体その他反社会的勢力の構成員又はその関係者であるとき。
(4) When the person who intends to stay is a member of a gang group or organized crime group related organizations or other members of the anti-social forces stipulated in the Act on Prevention of Unjust Acts by Boryokudan Members and Prefectural Ordinance on Elimination of Boryokudan.
宿泊しようとする方が泥酔者等で、他の宿泊者に迷惑を及ぼし、もしくは当ホテルの運営を阻害するおそれがあるとき、又は他の宿泊者もしくは当ホテルの従業員に対し、迷惑を及ぼす言動をしたとき。
(9) If you are a drunk who is trying to stay, there is a risk of disturbing other guests, or hindering the operation of the hotel, or for other guests or employees of the hotel, When you make a nuisance act.
宿泊しようとする方が泥酔者等で、他のお客様に迷惑を及ぼし、もしくは当施設の運営を阻害するおそれがあるとき、又は他のお客様もしくは当施設の従業員に対し、迷惑を及ぼす言動をしたとき。
(9) If you are a drunk who is trying to stay, there is a risk of disturbing other guests or hindering the operation of the hostel, or for other guests or employees of the hostel, When you make a nuisance act.
宿泊しようとする者が、「暴力団による不当な行為の防止等に関する法律」に定める各種暴力団組織に関与しているとき。また、それに準ずる団体や組織に関与していると思われるとき。
(5) When the person intending to stay is involved with any of the various organized crime groups defined in the Act on Prevention of Unjust Acts by Organized Crime Group Members, or is likely to be involved with any other group or organization equivalent thereto;
(4)宿泊しようとする者が当ホテルもしくは当ホテル従業員に対し、威圧的な不当要求もしくは、合理的範囲を超える負担を要求したとき、またはかつて同様な行為を行なったと認められるとき。
(4) When the person seeking accommodation makes coercive or unreasonable demands, or demands that the hotel assume an unreasonable burden, or is identified as to have done such acts to the hotel or to its employees;
(へ)宿泊しようとする者が泥酔者等で、他の利用客に迷惑を及ぼし、もしくは当施設の運営を阻害するおそれがあるとき、及び他の利用客又は当施設の従業員に対し、迷惑を及ぼす言動をしたとき。
Intoxicated individuals, etc., trying to stay at FACILITY when such individuals may pose a nuisance to other customers or impede the operation of FACILITY, or when such individuals make troubling remarks or take unwanted actions toward other customers or employees of FACILITY.
宿泊しようとする顧客が伝染病人と明らかに認められる場合。
If the customer you wish to stay is clearly identified as an infectious disease.
宿泊しようとする者が、親権者の書面による許可のない未成年者のみであるとき。
When the Guests seeking accommodation are all minors who do not have permission from parental authority in writing.
宿泊しようとする者が、他の宿泊客に著しい迷惑を及ぼす言動をしたとき。
When those wishing to stay have caused considerable trouble to other guests through their words or actions;
(4)宿泊しようとする者が、次のイからハに該当すると認められるとき。
(4) When the person seeking accommodation is deemed to be one of the following a〜c.
宿泊しようとする者が法人で、その役員のうちに暴力団員に該当するものがあるとき。
When the Guest seeking accommodation is belonged a corporation and holds a member of criminal organization as an executive;
宿泊しようとする者が法人で、その役員のうちに暴力団員に該当する者があるとき。
When the person who wants to stay is a corporation and one of the officers falls under the group of gangsters.
(7)宿泊しようとする者が挙動不審と認められるとき。
(7) When the Guest seeking accommodation is acting suspiciously.
宿泊しようとする者が、伝染病であると明らかに認められる場合5。
The guest wanting to stay at the Hotel is clearly acknowledged to be a patient of contagious illness(es). 5.
(9)宿泊しようとする者が、明らかに支払能力がないと認められるとき。
(9) When the guest seeking accommodation is recognized as being unable to pay.
(4)宿泊しようとするものが、法定伝染病であると明らかに認められるとき。
(4) Intended to stay is, when it is clearly recognized to be the legal epidemic.
結果: 545, 時間: 0.0276

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語