導き出し - 英語 への翻訳

derive
得る
導き出す
引き出す
派生する
導出する
由来しています
ひきだす
導く
led
リード
つながる
調達
導く
引き起こす
もたらす
先導
主任
率いる
brought
もたらす
持参
持ち込む
せる
運ぶ
届ける
持ち
持って来る
持ってきて
連れて
derived
得る
導き出す
引き出す
派生する
導出する
由来しています
ひきだす
導く

日本語 での 導き出し の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
モーセがイスラエルの子らをエジプトから導き出し、水の中を通して、約束の地に導いたように、イエスは私たちをこの世から導き出し、バプテスマを通して、天へと導かれます。
Just as Moses led the children of Israel through the Red Sea, Jesus leads us out of the world through baptism.
思いっきり生きなくちゃ!」というヴァネッサは、自身のサイトが「インスピレーションや情熱、知恵を導き出し、あなたの人生がもう少しカラフルになるよう願っています。
Hudgens says she hopes the site"guides you to inspiration, passion, wisdom and makes your world a little more colorful.".
且つてわれは,印を持たせてムーサーを遺わし,「自分の民を,暗黒から光明に導き出し,アッラーの日々(諸民族の過去の出来事)をかれらに銘記させなさい。
We sent Moses with Our signs,'Bring your nation out of darkness into the light, and remind them of the Days of Allah.
ケーススタディも分析され、データの視覚化ソリューションが現実の世界でどのように適用されているかを例示し、データから意味を導き出し、重要な質問に答える方法を説明します。
Case studies are also analyzed and discussed to exemplify how data visualization solutions are being applied in the real world to derive meaning out of data and answer crucial questions.
且つてわれは、印を持たせてムーサーを遣わし、「自分の民を、暗黒から光明に導き出し、アッラーの日々(諸民族の過去の出来事)をかれらに銘記させなさい。
We have, indeed, sent Moses with our Signs(sayings):“Bring your people out of the darkness and into the light and remind them of Allah Days(major events or calamities).”.
モーセがイスラエルの子らをエジプトから導き出し、水の中を通して、約束の地に導いたように、イエスは私たちをこの世から導き出し、バプテスマを通して、天へと導かれます。
Just as Moses led the children of Israel out of Egypt, through the water, into the Promised Land, so Jesus leads us out of the world, through baptism, into heaven.
且つてわれは,印を持たせてムーサーを遺わし,「自分の民を,暗黒から光明に導き出し,アッラーの日々(諸民族の過去の出来事)をかれらに銘記させなさい。
Certainly We sent Moses with Our signs:‘Bring your people out from darkness into light and remind them of God's[holy] days.
現在は、生産本部が部門長会と共同で、各部門であるべき姿を描き、そこから必要なコア技術やスキルを導き出し、教育資料を作成しています。
At present, the Advanced Manufacturing Division, in conjunction with the Board of Department Managers, determines the ideal form of each department and, based on this, creates training materials to draw out the necessary core techniques and skills.
特定のターゲットにとって何がトレンドとなっているか、特定のシーンで使用されている商品の傾向等を導き出し、マーケティングデータの収集に役立てられます。
It derives what is the trend in a specific target, the trend of a product used in a specific scene, etc. and it can be used in collecting marketing data.
且つてわれは,印を持たせてムーサーを遺わし,「自分の民を,暗黒から光明に導き出し,アッラーの日々(諸民族の過去の出来事)をかれらに銘記させなさい。」と(命じた)。本当にこの中には,耐え忍んで感謝する凡ての者への印がある。
Certainly We sent Moses with Our signs:‘Bring your people out from darkness into light and remind them of Allah's[holy] days. There are indeed signs in that for every patient and grateful servant.
カゴメ様では、シミュレーションによって収穫量や作物のストレス、圃場ごとの最適な栽培方法などを導き出し、その結果をもとに農家に対してアドバイスを送ることで初年度から安定した収穫を実現しています。
Kagome is using these simulations to derive yield volumes, crop stress levels and optimized cultivation methods for each plot, and by passing on advice based on these results to farmers, the company has recorded stable yields since the inception of the project.
且つてわれは,印を持たせてムーサーを遺わし,「自分の民を,暗黒から光明に導き出し,アッラーの日々(諸民族の過去の出来事)をかれらに銘記させなさい。」と(命じた)。本当にこの中には,耐え忍んで感謝する凡ての者への印がある。
Remember when We sent Moses with Our signs(We said):"Bring your people out of darkness into light, and remind them of the visitations of God. Indeed there are signs in this for every steadfast, thankful soul.
且つてわれは,印を持たせてムーサーを遺わし,「自分の民を,暗黒から光明に導き出し,アッラーの日々(諸民族の過去の出来事)をかれらに銘記させなさい。」と(命じた)。本当にこの中には,耐え忍んで感謝する凡ての者への印がある。
We sent Moses with Our signs:“Bring your people out of darkness into light, and remind them of the Days of God.” In that are signs for every patient and thankful person.”.
且つてわれは,印を持たせてムーサーを遺わし,「自分の民を,暗黒から光明に導き出し,アッラーの日々(諸民族の過去の出来事)をかれらに銘記させなさい。」と(命じた)。本当にこの中には,耐え忍んで感謝する凡ての者への印がある。
We sent Moses with Our signs,'Bring your nation out of darkness into the light, and remind them of the Days of Allah' Surely, in that are signs for every patient, thankful person.
且つてわれは,印を持たせてムーサーを遺わし,「自分の民を,暗黒から光明に導き出し,アッラーの日々(諸民族の過去の出来事)をかれらに銘記させなさい。」と(命じた)。本当にこの中には,耐え忍んで感謝する凡ての者への印がある。
We sent Moses and gave him miracles in order to lead his people from darkness into light and to remind them of the days of God. In this there is evidence(of the truth) for those who exercise patience and give thanks.
且つてわれは,印を持たせてムーサーを遺わし,「自分の民を,暗黒から光明に導き出し,アッラーの日々(諸民族の過去の出来事)をかれらに銘記させなさい。」と(命じた)。本当にこの中には,耐え忍んで感謝する凡ての者への印がある。
We sent Moses with Our signs, saying,"Lead your people out of the darkness into the light, and remind them of God's Days. In that there are signs for every patient, grateful person.
インドの宗教的衝動に特に仏教日本の美的感覚で歴史が植えつけたものに、ハーン氏が霊魂の西洋科学的解釈を導き出し、この三つの伝統は彼の心の独特な共感によって溶解され、ひとつの斬新な化合物になりますその化合物は前代未聞の心理的大事件を文学に取り入れるほど希少な物です。
To the religious instinct of India-Buddhism in particular,-which history has engrafted on the aesthetic sense of Japan, Mr. Hearn brings the interpreting spirit of occidental science; and these three traditions are fused by the peculiar sympathies of his mind into one rich and novel compound,-a compound so rare as to have introduced into literature a psychological sensation unknown before.
且つてわれは,印を持たせてムーサーを遺わし,「自分の民を,暗黒から光明に導き出し,アッラーの日々(諸民族の過去の出来事)をかれらに銘記させなさい。」と(命じた)。本当にこの中には,耐え忍んで感謝する凡ての者への印がある。
And indeed We sent Musa(Moses) with Our Ayat(signs, proofs, and evidences)(saying):"Bring out your people from darkness into light, and make them remember the annals of Allah. Truly, therein are evidences, proofs and signs for every patient, thankful person.
今回、3Dレーザーセンサーによって人間の動きを立体的かつ高精度に捉え、取得した3Dデータから人間の骨格や実施された技を認識することで、競技の判定に必要な数値データを導き出し、審判の採点を支援する技術の実現を目指します。
By capturing human movements in three dimensions with the high precision offered by 3D laser sensors, and using the 3D data this generates to recognize an athlete's joint position and the techniques performed, the researchers seek to derive the numerical data needed to judge competitions, and create technology that supports judges' scoring decisions.”.
エジプトの奴隷状態から導き出した。
We have gotten out of Egyptian slavery.
結果: 2390, 時間: 0.036

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語