ISAS| Sand of Itokawa/ The Forefront of Space Science Introduction In June 2010, the spacecraft HAYABUSA returned from asteroid Itokawa to the earth.
年までには、合計140万人余のユダヤ人が帰還しました。
Since 1948 a total of 2.6 million Jews have returned to Israel.
艦長はフィリピン諸島で死亡しましたが、彼の船の一隻が1522年にヨーロッパへ帰還しました。
Although the captain lost his life in the Philippines, one of his ships did manage to returnto Europe in 1522.
泊11日の旅を終えて、昨日ようやく東京へ帰還しました。
After 11 hours flight from London, finally I arrived Tokyo yesterday.
年に、アフリカを迂回して航海し、喜望峰に到達し、イギリスに帰還しました。
In 1580, after sailing around Africa and reaching the Cape of Good Hope, he returned to England.
別の女性は90歳をとうに過ぎた姑と、震災後に体調を崩したご主人を抱えて小高に帰還しました。
Another woman in the knitting circle returned to Odaka with her mother-in-law, who is far older than 90, and her husband, who became ill after the disaster.
In the country as a whole, of nearly 6 million people internally displaced by the conflict since 2014, some 4.3 million have returned to their homes while around 1.6 million remain currently displaced.
The CS300 airliner- bearing Canadian registration markings C-FFDK- departed Montréal- Mirabel International Airport at 11:00 EST and returned at 15:58 EST.
The CS300 airliner- bearing Canadian registration markings C-FFDK- departed Montreal-Mirabel International Airport at 11:00 EST and returned at 15:58 EST.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt