平和的利用 - 英語 への翻訳

日本語 での 平和的利用 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
核エネルギーの平和的利用権はわが国の自主権と発展権に属する死活的な問題であり、一歩も妥協することが出来ないし、何ものにもかえることはできない。
The right to the peaceful use of nuclear energy is an issue vital for the sovereignty and development of the DPRK and, therefore, neither concession nor compromise should be allowed.
イランを含む各国は、核技術の平和的利用と燃料サイクル政策の選択と決定について尊重されなければならない。
States' choices and decisions, including those of the Islamic Republic of Iran, in the field of peaceful uses of nuclear technology and its fuel cycle policies must be respected.
イランを含む各国は、核技術の平和的利用と燃料サイクル政策の選択と決定について尊重されなければならない。
States' choices and decisions, in the field of peaceful uses of nuclear technology and their fuel cycle policies, including those of the Islamic Republic of Iran, must be respected.
この協定は,我が国とインドとの間で,原子力の平和的利用分野における協力を実現する上で必要となる法的枠組みを定めるものです。
This Agreement provides a necessary legal framework for the realization of cooperation between Japan and India in the field of the peaceful uses of nuclear energy.
我々は、NPTのすべての義務に従った原子力の平和的利用に関する、すべての同条約締約国の奪い得ない権利を再確認する。
We reaffirm the inalienable right of all parties to the NPT to the peaceful uses of nuclear energy in conformity with all their Treaty obligations.
我々は,原子力の平和的利用にコミットし,引き続きIAEAと協力し,最高水準の不拡散,原子力安全及び核セキュリティを推進していく。
We are committed to the peaceful uses of nuclear energy and will continue to work with the IAEA to promote the highest standards of non-proliferation, nuclear safety and security.
NSSGは、加盟国におけるキャパシティビルディングを支援するIAEAプログラムに謝意を表明し、また、これに関連し、平和的利用イニシアティブ(PUI)の重要性を強調する。
The NSSG expresses its appreciation for the IAEA programmes supporting capacity building in Member States and, in this regard, underlines the importance of the Peaceful Uses Initiative(PUI).
インドがNSGとの問題の解決を続けているなか、こうした国々はインドの核エネルギー平和的利用計画に参加し貢献することを、望んでいる。
As India continues to settle its problems with the N.S.G., these states hope to participate and contribute to its program for peaceful uses of nuclear energy.
議長NPT体制の維持・強化に向けては,その三本柱の1つである原子力の平和的利用促進のための国際協力を進めることも不可欠です。
Mr. Chairman, To maintain and reinforce the NPT regime, it is indispensable to promote international cooperation in pursuing the peaceful uses of nuclear energy: the NPT's third pillar.
この文脈において、我々は、NPTの三本柱(不拡散、原子力の平和的利用及び軍縮)すべてに対する完全なコミットを再確認し、NPTを堅持し、強化するための努力を倍加させることを誓約する。
In this context, we reaffirm our full commitment to all three pillars(non-proliferation, peaceful uses of nuclear energy and disarmament) of the NPT and pledge ourselves to redouble our efforts to uphold and strengthen the Treaty.
年に米国で発生した同時多発テロ事件は、国際社会の脅威認識に大きな変化をもたらし、原子力の平和的利用との関係では、核物質の物理的防護を始めとする核セキュリティ措置がこれまで以上に一層重要となった。
The attacks of 9/11 that took place in the United States in 2001 significantly changed the international community's perception of the threat of terrorism. As a result, regarding the peaceful use of nuclear power, the importance of nuclear security measures, such as physical protection of nuclear material, has grown.
我々は、NPTが依然として核不拡散体制の基礎であり、核軍縮の追求に不可欠な基盤であることを強調し、また、その三本柱(不拡散、原子力の平和的利用及び軍縮)の目的と義務に対する完全なコミットメントを改めて表明する。
We underscore that the NPT remains the cornerstone of the nuclear non-proliferation regime and the essential foundation for the pursuit of nuclear disarmament, and reiterate our full commitment to the objectives and obligations of its three pillars: non-proliferation, the peaceful uses of nuclear energy and disarmament.
民生用国際宇宙基地に関して共同して活動することにより、長期間の相互に有益な関係の確立を通ずる協力が更に拡大され並びに宇宙空間の探査及び平和的利用における協力が更に促進されることを確信し、。
Convinced that working together on the civil international Space Station will further expand cooperation through the establishment of a long-term and mutually beneficial relationship, and will further promote cooperation in the exploration and peaceful use of outer space.
締約国は15年ぶりに審議を完結し、過去の条約実績を評価する最終文書を採択したほか、核不拡散と核軍縮、原子力の安全性と平和的利用に関する多くの問題で合意にこぎつけたからです。
For the first time in 15 years, States parties successfully concluded their deliberations with agreement on a Final Document that assessed the Treaty's past performance and on a number of key issues pertaining to nuclear non-proliferation and disarmament, nuclear safety and the peaceful uses of nuclear energy.
更に、税関相互支援協定及び科学技術協力協定に関し、更なる経済交流促進及び基盤拡大のための重要な交渉が開始されており、原子力の平和的利用のための日・ユーラトム協定とともに、迅速な交渉妥結が期待されている。
In addition, important negotiations have been launched that will facilitate, and broaden the basis for, further economic interaction, on a Customs Cooperation Agreement and a Science and Technology Agreement which, together with the Japan-Euratom Agreement for the Peaceful Uses of Nuclear Energy, are expected to be finalised expeditiously.
契約締結のための協議は、本文書日付後、可能な限り早急に開始する。-必要な場合、米朝両国は、核エネルギーの平和的利用に関する協力のための二国間協定を締結する。
Contract talks will beginas soon as possible after the date of this Document. o As necessary, the U.S. and the DPRK will conclude a bilateral agreement forcooperation in the field of peaceful uses of nuclear energy.
また,原子力技術の平和的利用や北朝鮮・イランの核問題をはじめ,IAEAの果たすべき役割はますます重要であり,IAEA理事国とも緊密に協力していきたいと述べました。
Furthermore, he stated that the role of the IAEA has become even more important with regard to matters such as the peaceful use of nuclear technology and North Korean and Iranian nuclear issues, and expressed his hope to cooperate closely with the IAEA members.
我々は核エネルギーの平和的利用の分野における各国の選択・決断は、政策や国際協力の同意、核エネルギーの平和的利用や燃料循環政策に対する計画を危険にさらさずに、尊重されるべきだということを確認する。
The Conference confirms that each country's choices and decisions in the field of peaceful uses of nuclear energy should be respected without jeopardizing its policies or international cooperation agreements and arrangements for peaceful uses of nuclear energy and its fuel-cycle policies.
我々は核エネルギーの平和的利用の分野における各国の選択・決断は、政策や国際協力の同意、核エネルギーの平和的利用や燃料循環政策に対する計画を危険にさらさずに、尊重されるべきだということを確認する。
The choices and decisions of each country in the field of peaceful uses of nuclear energy should be respected without jeopardizing its policies or international cooperation agreements and arrangements for peaceful uses of nuclear energy.
日本は,IAEAの平和的利用イニシアティブ(PUI)に対し,2015年の運用検討会議以降も約1,300万ドルを拠出し,アジアにおけるデング熱対策,アフリカの食糧安全保障の改善,中南米カリブ地域での放射線医療技術の向上等,48か国を対象として31のプロジェクトを支援しています。
Japan has contributed more than 13 million dollars to the IAEA's Peaceful Uses Initiative since the 2015 Review Conference. Japan's contribution has helped support 48 countries in 31 projects, to name a few, addressing dengue fever in Asia, improving food security in Africa and enhancing capacity in radiation therapy in Latin America and the Caribbean countries.
結果: 111, 時間: 0.0157

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語