引続き - 英語 への翻訳

continue
続ける
引き続き
続きを
続く
継続
続行
依然として
今後も
いく
そのまま
following
従う
フォロー
以下の
続く
次の
たどる
追う
下記の
追従する
付き従う
continued
続ける
引き続き
続きを
続く
継続
続行
依然として
今後も
いく
そのまま
continues
続ける
引き続き
続きを
続く
継続
続行
依然として
今後も
いく
そのまま
bank remains
still
まだ
依然として
それでも
いまだに
未だに
今でも
まだまだ
依然
やはり
まま

日本語 での 引続き の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
首脳は,同地帯の早期設立の実現のため引続き努力するよう指示した。
They directed that these efforts should be continued in order to realise its early establishment.
その後自動で消灯しますが、人を感知すれば引続き点灯します。
I automatically turn off the light, but turn on successively afterwards if I sense a person.
我々は,パリ・クラブに対し債務負担に対処する追加的なオプションを引続き検討するよう奨励する。
We encourage the Paris Club to continue reviewing additional options to address debt burdens.
平等、団結および相互援助の社会主義の民族関係は既に確立しており、かつ、引続き強化されるであろう。
Socialist relations of equality, unity and mutual assistance have been established among the nationalities and will continue to be strengthened.
われわれは,これらの重要な目標を効果的に追求するための方法につき引続き協議して行くことを誓う。
We pledge to continue to consult on ways to pursue these important goals effectively.
A)インフレを再燃されることなく景気上向きを支えるため,引続き健全な金融及び財政政策を追求すること。
To continue to pursue sound monetary and financial policies to support the upturn without rekindling inflation;
また、わが国金融システムの安定確保のため、政府とも協力しつつ、引続き全力を挙げていく所存である。
Meanwhile, we will continue to make every effort, in cooperation with the Government, to ensure the stability of the Japanese financial system.
そのためには日本語能力の向上が重要であり、送出し機関に対して引続き指導していただけるよう依頼しました。
It said that an improvement in Japanese language ability is important for that, and it asked the government to continue to instruct sending organizations in that regard.
DxOOpticsProから一旦エクスポートした画像に対して引続きDxOOpticsProで補正作業をしたい場合、RAWファイルとサイドカーファイル(.dop)を使うことをお勧めします。
If you want to return and continue working on an image you exported from DxO OpticsPro, we strongly recommend that you use the original RAW file and its.
第3期建設計画に引続き京浜地区お客様の要望により、昭和39年1月より横浜工場の開設を進め、11月完成、12月1日より操業を開始。
Following the 3rd construction plan, requested from customers in Tokyo-Yokohama area, Yokohama Plant inauguration plan started in January 1964, completed in November, and started operations in December of the year.
我々は、引続き、投資家にとって、高品質のグローバルに比較可能な情報が最も有用であると考えており、それは米国の投資家も含んでいる。
We continue to believe that investors are best served by high quality globally comparable information, and that includes US investors.
昨年に引続き、気仙沼復興商店街主催イベント「GWフェスティバル!!」が開催され、多くの人々で賑わいをみせていた。
Following the last year,"GW festival!!" hosted by a Kesennuma Reconstruction Mall took place and there were more people having a good time there.
債務国によるIMF及び世界銀行との強力な経済改革計画の採用は,引続き債務戦略の核心であり,債務削減及び利払い軽減のための商業銀行の金融パッケージの前提である。
The adoption by debtor nations of strong economic reform programs with the IMF and World Bank remains at the heart of the debt strategy, and a prerequisite for debt and debt service reduction within commercial bank financing packages.
検査の間隔としては、当初の認定証の発行後に製造される当該製品が、引続き全ての製品安全規則を遵守することを確実にする程度に短かいものである必要がある。
The interval selected must be short enough to ensure that products manufactured after initial certification continue to comply with all product safety rules.
昨年7月の第1回に引続き、10月28-29日に第2回TEFテクニカルアドバイザリー委員会(T-TAC)を開催しました。
Following on the first meeting in July of last year, the second meeting of the TEF Technical Advisory Committee(T-TAC) was held on October 28-29.
前回のコレクションに引続き、再び幾何学モチーフから着想したデザインは、どんなものにも使いやすい、プレーンで飽きのこない柄です。
Continued from the previous collection, she once again drew inspiration from geometric forms. The design is plain, satisfying and very versatile for any type of project.
レッドプラネットは、バリューホテル・チェーンとして、いずれも中心地に立地するホテルにおけるイノベーションを引続き先導し、高出力シャワー、高級ベッド及びリネン、高速Wi-Fi、並びに先進的なテクノロジープラットフォームを提供しています。
The value-hotel chain continues to pioneer and innovate with all hotels centrally located, featuring power shower, upscale bed and linen, high speed Wi-Fi and advanced technology platforms.
米国における最大のゼロエミッション電源として、原子力発電はお客様と地域社会のクリーンエネルギー導入拡大の達成に重要であり、米国のエネルギーミックスに引続き加えられるべきものです。
As the nation's largest source of zero-emission energy, nuclear is critical to achieving the clean energy goals of our customers and communities, and must continue to be part of the U.S. energy mix.
当社は資源・エネルギー事業を重点分野の一つと位置付け、引続き原油・天然ガスの優良資産の取得に取り組み、良質でバランスの取れた事業ポートフォリオの構築を目指していきます。
Mitsui has positioned its mineral resources and energy business as a significant strategic business area and continues to acquire attractive oil and natural gas assets in order to establish a more robust and well-balanced business portfolio.
ただ、海外の例をみましても、金融・経済の市場化や金利自由化が進んでも、公定歩合の変更は引続き大事な役割を果たしてきているように窺われます。
However, examples overseas suggest that official discount rate changes continue to play an important role even in this age of economic and financial marketization and interest rate liberalization.
結果: 123, 時間: 0.0586

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語