robust
強い
力強い
確固たる
ロバスト
堅牢です
しっかり
堅牢な
強固な
強力な
頑丈な solid
固体
固形
純
ソリッド
固い
確固たる
無垢
しっかり
立体
硬い
この結論は強固で 適切なものであり、基礎にある科学やより広範なIPCCの評価と完全に整合的である。 This conclusion is robust , appropriate, and entirely consistent with the underlying science and the broader IPCC assessment.[emphasis mine]. 狂気に陥った信頼と信念は強固で 、知覚をその心が価値を置いているものに向けて導こうとします。 Faith and belief are strong in madness, guiding perception toward what the mind has valued. 狂気に陥った信頼と信念は強固で 、知覚をその心が価値を置いているものに向けて導こうとします。 Your faith and belief in madness can be strong , guiding your perception toward what your mind values. 強固で 持続可能かつ均衡ある成長という目標は、緊密に関係しており、互いに補強しあうように追求される必要がある。The objectives of strong , sustainable and balanced growth are closely related and need to be pursued in a way that is mutually reinforcing. シンガポールにおいては、オーナー同士のネットワークが強固で 、今後も様々な案件が生まれてくると期待している。 As the network between the owners is strong in Singapore, the company expects to get various projects in the future as well.
この展開は,我々先進民主主義諸国が強固で 団結してきたことによってもたらされたものである。 For our part this evolution has come about because the industrialized democracies have been strong and united. プレスやメディアのメンバーとの強固で 持続可能な関係を構築します。 Building strong and sustainable relationships with members of the press or media.特に、我々は、京都メカニズムの運用及び強固で 効果的な遵守確保のための体制に関する諸決定を奨励する。 In particular, we encourage decisions on the operation of the Kyoto mechanisms and on a strong and effective compliance regime. 我々は、強固で 十分な資金基盤を有するIMFを維持することにコミットしている。 We reaffirm our commitment to maintaining a strong , quota-based and adequately resourced IMF. 私たちの存在は強固で 、実質的で、善きものでなければならない。 Our presence should be strong , tangible and good. 接続は強固で 安定しており、接続がゼロになることはありません。 The connections are strong and stable, with next to zero connection drops. MaterialCenterのグループ全体への導入、展開に伴うエアバスとの強固で 長期的なパートナーシップに期待しています。 We are looking forward to a strong , long-term partnership with Airbus as we implement and deploy MaterialCenter across the group. タフ鉄は"tuf"とも綴り、もろくなく十分に強固で 道具類を作るのに使用された。 Tough iron, also spelled"tuf", is not brittle and is strong enough to be used for tools. スウェーデン検察のクリスティーナ・ボイト検察官は、アルノー容疑者の疑惑に関する証拠が「強固で 、訴追するのに十分」だと話した。 Swedish prosecutor Christina Voigt said the evidence against Mr Arnault“was robust and sufficient for prosecution”. TTServicesは英国に本社を置き、顧客政府および商業パートナーとの強固で 長期にわたる関係を持っている。 TT Services is headquartered in the United Kingdom and has a strong and long-lasting relationship with its client governments and with a commercial partner. 私は大抵の人と同様にSTAPに関するマウスでの研究は強固で 説得力があると確信しています。 Like most people, I am convinced that the mouse studies on STAP are solid and convincing. つまり、成長の恩恵がより広く共有される場合には、成長がより強固で 、より恒久的で、そして、より頑健だということです。 Evidence suggests that when the benefits of growth are shared more broadly, growth is stronger , more durable, and more resilient. しかし、僕の状況と自分の試算によると、それは強固で 戦略的な決断でしかない。 But given my situation and personal calculations, it's a strong strategic decision. 日豪通商協定締結から60年を経て、商業・貿易政策をめぐる日本との関係は、強固で 生産的なものとなっている。 Sixty years since the Australia-Japan Commerce Agreement, our commercial and trade policy relationship with Japan is strong and productive. プログラムの最初の年に行われた科目は、データサイエンス、数学、コンピュータサイエンスの強固で 一般的な基盤を構築します。 The subjects undertaken in the first year of the program build a strong , general foundation in data science, mathematics as well as computer science.
より多くの例を表示
結果: 263 ,
時間: 0.0333
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt