当事者は - 英語 への翻訳

the party
パーティー
パーティ
当事者
party
政党
一行は
共産党
宴会
党内
the parties
パーティー
パーティ
当事者
party
政党
一行は
共産党
宴会
党内

日本語 での 当事者は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
紛争の各当事者は、国際人道法を尊重し、学校が子どもにとって安全に学べる場所であることを保障しなければなりません」。
All sides of the conflict must respect international humanitarian law and ensure that schools are safe places for children to learn.
すべての当事者は民間人の保護を最優先にしなければなりません。
All sides must make the protection of civilians an utmost priority.
当事者は、前もって、仲裁審理と仲裁人の選択において適用される規則について同意できます。
The parties may agree in advance on the rules that will apply during the arbitration hearing and the selection of the arbitrator.
当事者は事務局によって固定される制限時間内で唯一の仲裁人を指名することができます。
The parties may nominate the sole arbitrator within a time limit to be fixed by the Secretariat.
今回の買収合意は2019年12月に署名・締結され、両当事者は購買価格の非公開に同意しています。
The purchase agreement was signed on 20 October 2011, with the parties agreeing not to disclose the purchase price.
多妻結婚は初期の聖徒たちの間に徐々に導入され,当事者はその行為を内密に保つように求められました。
Plural marriage was introduced among the early Saints incrementally, and participants were asked to keep their actions confidential.
裁判所は、コスト上の別の進歩を固定した場合,各当事者は、その請求に対応する費用を事前に支払うもの。
When the Court has fixed separate advances on costs, each of the parties shall pay the advance on costs corresponding to its claims.
証印の受け取り期間が在留期限後であるため、この当事者は非常に心配しておりました。
Since receiving the stamp is scheduled after the period of stay, this person was very worried.
当事者は売主の義務からのインポート時に支払われる費用の一部を(値が追加された税など-付加価値税)を除外したい場合、これは明らかに売買契約で定義されるべきです。
If the parties wish to exclude from the seller's obligations some of the costs payable upon import(such as value added tax- VAT), this should be clearly defined in the contract of sale.
サウジアラビアのアラバテレビ局は同じ日にニュースを確認し、紛争当事者は25日に撤退計画の第一段階の実施を開始すると述べた。
The Araba TV station in Saudi Arabia confirmed the news on the same day, saying that the parties to the conflict will begin the implementation of the first phase of the withdrawal plan on the 25th.
秘密情報の提供を受けた当事者は、相手方の要請があったときは資料等(その複製物を含みます。)を相手方に返還又は消去するものとします。
(5) The party which received Confidential Information shall, upon request of the other party, return to the other party or delete any material, etc.(including copies thereof) containing such Confidential Information.
この条約の解釈又は適用に関して締約国間に紛争が生ずる場合には、紛争当事者は、交渉その他の平和的手段による紛争の解決について速やかに意見の交換を行う。
When a dispute arises between States Parties concerning the interpretation or application of this Convention, the parties to the dispute shall proceed expeditiously to an exchange of views regarding its settlement by negotiation or other peaceful means.
当事者は、売り手が通関手続きならびに輸入のコストのリスクとコストを負担したい場合は、その後、これは明らかに、売買契約に関連する付録に記載すべき。
If the parties wish the seller to bear the risks and costs of customs formalities as well as the costs of the import, then this should be clearly stated in the relevant appendix to the contract of sale.
当事者は、中国本土での仲裁をICC仲裁を持っているしたい場合,インクルードICC仲裁条項で仲裁のICC国際裁判所への明示的な言及を含む示唆。
If the parties would like to have an ICC Arbitration with the seat of arbitration in Mainland China, the ICC suggests including an explicit reference to the ICC International Court of Arbitration in the arbitration clause.
又,一般市民国際法とは異なり、,指定がない限り、当事者は通常、地元の救済策を排出する必要はありません。.[13]。
Moreover, unlike under general public international law, a party does not typically need to exhaust local remedies unless specified.[13].
本契約に基づく権利または法律関係について紛争が生じた場合、各当事者は、相互の協力の精神に基づき誠実に解決のための努力をするものとします。
Either of parties shall make efforts sincerely to deepen mutual cooperation and settle a conflict concerning the rights of parties and legal matters hereof.
又,当事者は、この地面から選ぶことができチャレンジや主要機関の規則は、このようなオプトアウト条項が含まれています。
Moreover, the parties may opt out of this ground for challenge-and the major institutional rules contain such an opt-out provision. The other seats are also unique in some ways.
シーア派とスンニ派の対立があっても、その当事者は、国の制御を失うことができない放棄するつもりはないイランとサウジアラビアの間接的な干渉のために、非常に過酷なやっている。
The confrontation between Shiites and Sunnis is doing very harsh, even for the indirect interference of Iran and Saudi Arabia, who do not intend to abandon their parties also can not lose control over the country.
(3)当事者は段落で言及通知を送付しなければなりません(1)仲裁の要請の登録時に事務総長に,または登録後すぐに、サードパーティの資金調達アレンジメントを締結したとき。
(3) A party shall send the notice referred to in paragraph(1) to the Secretary-General upon registration of the Request for arbitration, or immediately upon concluding a third-party funding arrangement after registration.
私が実現したことの一つは、当事者はあなたに彼らの候補を販売しようとしている間ということでした,彼らはまた、あなたに彼らの世界観を販売しようとしていました。
One of the things I realized was that while the parties were trying to sell you their candidates, they were also trying to sell you their worldviews.
結果: 1142, 時間: 0.0285

異なる言語での 当事者は

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語