engraving
彫刻
彫 版
刻む
刻印
彫金
版画
彫り sculpturing
彫刻
像
立体
彫像
スカルプチャー
作品
MelroseAbbeyでの彫刻は 、1385年のCistercian修道院の再建にさかのぼります。 Carvings at Melrose Abbey date back to the rebuilding of its Cistercian monastery in 1385.デニム洗濯業界の技術革新-デニムレーザー彫刻は 、これはヨーロッパで主流の技術となっています。 The technological innovation of denim washing industry- denim laser engraving , this has become the mainstream technology in Europe. インカの彫刻は 大英博物館の宝となっていますそしてシェークスピアは地上の主要なあらゆる言語へと翻訳され。 Inca sculptures are regarded as treasures in British museums, while Shakespeare is translated into every major language of the Earth. 寺院の彫刻は 非常によく保存され、古い砂岩が周囲の密林にはっきりとした対照をもたらしている。 The temple's carvings are very well preserved and the aged sandstone provides a distinct contrast to the surrounding jungle. このような近代的なスタイルで船を描いたかなり珍しい彫刻は 、1951年に自身のライターは鋼鉄の船体を持っています。 Rather unusual engraving depicting the ship in a such a modern style, the lighter itself in 1951 has a steel hull.
これらの彫刻は 、伝統的に作り手のための儀式目的を果たし、その文化に不可欠な動物やアイコンを描いてきました。 These carvings have traditionally served a ceremonial purpose for their creators and depict animals and icons integral to their culture. 硬石の彫刻は 中国最古の芸術的伝統の一つであり、その歴史は8,000年も遡ります。 Hardstone carving is one of China's oldest artistic traditions, dating back 8,000 years. 紀元前2世紀から1世紀にかけて、彫刻は より明確になり、仏の生活と教えのエピソードを表していく。 During the 2nd to 1st century BCE, sculptures became more explicit, representing episodes of the Buddha's life and teachings. ただし、スタンプ彫刻は 一般的に彫刻の方向が上から下になります。 Stamp engravings are generally made with the standard engraving direction“from top to bottom”. 彫刻は 、ペンダントとリング上でも行うことができます-カップルのための完全なギフトを。Engraving can also be done on a pendant and on a ring- perfect gift for couples.装飾ゴシック様式の彫刻は 建物の東端でみることができ、ここでは多くの彫刻されたボスがある。 Carvings in the Decorated Gothic style may be found in the eastern end of the buildings, where there are many carved bosses.紀元前2世紀から1世紀にかけて、彫刻は より明確になり、仏の生活と教えのエピソードを表していく。 During the second to first century B.C.E., sculptures became more explicit, representing episodes of the Buddha's life and teachings. 科学者によると、これらの彫刻は 新石器時代または紀元前XNUMX年頃に作られたという仮定がありました。 According to scientists, there were assumptions that these engravings were made during the Neolithic or around 3200 BC. 彫刻は 、大事な日のためのあなたのリングをパーソナライズするための素晴らしい方法です。Engraving is a great way to personalize your rings for the big day.これらの彫刻は 、ビザンチン時代から生き残っており、現代イスタンブールではまだ見ることができます。 These carvings have survived since the Byzantium era, and are still viewable in modern-day Istanbul. リサイクル材料から完全に作られたすべての,これらのすべての白の彫刻は 、ほとんどの責任ある方法で壁に野生の側面をもたらす。 All made of entirely from recycled materials, these all-white sculptures bring a wild side to walls in the most responsible way. 砂の彫刻は 、水で硬化した砂の塊にちょうど刻まれた芸術です。 Sand sculpturing is the art just carved on a mass of sand hardened with water. レーザー彫刻は 、効率的な高速、正確、明確な彫刻オートメーション機能です。 Laser engraving is an efficient fast, accurate, clear carving automation functions. 砂の彫刻は 芸術であり、水で固まった砂の塊を彫刻するだけです。 Sand sculpturing is the art just carved on a mass of sand hardened with water. レーザー彫刻は 、バーコードスキャナー、RFIDスキャナー、または他の在庫追跡ツールで容易に読み取り可能なとても質の高いマーキングを提供します。 Laser engraving provides a very high-quality mark that is easily read by barcode scanners, RFID scanners or other inventory tracking tools.
より多くの例を表示
結果: 617 ,
時間: 0.0564
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt