suffer
苦しむ
受ける
被る
苦しめる
悩む
苦しみを
苦しい
患う
抱える
苦しみを受け is plagued haunted
出没
たまり場
苦しめている
悩ませます
悩まされます
幽霊屋敷」と is beset are plagued suffers
苦しむ
受ける
被る
苦しめる
悩む
苦しみを
苦しい
患う
抱える
苦しみを受け
子宮内膜症は、一般的にはあまり知られていませんが、大勢の女性が悩まされている 病気です。 Endometriosis is not commonly known in general, but it is a disease that many women suffer . 研究によれば、不安に悩まされている 20%の人々は、アルコールに依存しています。 According to studies, 20% of people afflicted by anxiety are highly dependent on alcohol. 多くの国々は停電、特に通常は120度に達する抑圧的な夏の暑さに悩まされている 。 Many countries suffer from electricity black-outs, and especially in the oppressive summer heat that routinely reaches 120 degrees. 米国立睡眠財団のアンケート調査によって、少なくとも4000万人のアメリカ人が、70種類以上の睡眠障害に悩まされている ことが明らかになりました。 Surveys conducted by the National Sleep Foundation reveal that at least 40 million Americans suffer from over 70 different sleep disorders. 医療業界は効率の悪さやミス、官僚主義、高い管理コストに悩まされている 。 The healthcare industry is plagued by inefficiencies, errors, bureaucracy, and high administrative costs.
国内の課題日本は、外的課題に取り組む能力を制限する多くの国内課題に悩まされている 。 Japan is beset by a number of domestic challenges that constrain its ability to address its external challenges. 彼らのおしゃべりに悩まされている 唯一の人は、あなたと一緒に車に乗っている他の家族です。 You don't need to worrying about hushing the kids; the only ones bothered by their chattering are the other family members in the car with you. 香港市民は日常生活においても道が狭くて交通渋滞に悩まされている 。 Hong Kong citizens suffer from traffic jams in their daily lives due to narrow roads. 多くのフルーツワインは、発酵を促進または維持するのに必要な天然酵母の栄養素の欠乏に悩まされている 。 Many fruit wines suffer from a lack of natural yeast nutrients needed to promote or maintain fermentation. このプログラムは、ストレスに悩まされている 方の為にデザインされています。 This programme is designed for people suffering from stress. 春の到来は嬉しいものですが、花粉症に悩まされている 方も少なくないことでしょう。 The arrival of spring is always welcome- although maybe not so much for people who suffer from hay fever. ところが、貧困に悩まされている 女性の中には、自身の浪費癖が原因という方もいます。 There are also women, however, that are plagued by poverty due to their own overspending. しかし、現在日本経済は同時に総需要の不足にも悩まされている ことを示す説得的な証拠がある、と私は考えている。 But I also believe that there is compelling evidence that the Japanese economy is also suffering today from an aggregate demand deficiency. 他の大陸と繋がっていないことから、オーストラリアは離島などと同様の絶滅率に悩まされている 。 Being unconnected to other landmasses, Australia suffers from extinction rates similar to islands. 北部地方に住む多くの人々が、太陽光の減少に対する反応として起こる季節性感情障害(SAD)に悩まされている 。 Many people in northern latitudes suffer from seasonal affective disorder(SAD), which occurs as a reaction to reduced sunlight. 私たちはこの地域の緑、その集落、森林、そしてこれらの土地が悩まされている 神話を楽しみます。 We will enjoy the greenery of the area, its hamlets, forests and the mythology of which these lands are plagued . リネットS(44、カリフォルニア)毒性物質に汚染され、うつ症状と神経衰弱に悩まされている 。 Lynette S.(44) of California, suffers from toxic pollution exposure, depression, and nervous breakdowns. 私の両親は80代後半で、記憶障害や認知症に悩まされている 。 My parents are in their late eighties and suffering from memory loss and dementia. 加えて、企業は競争力を失いつつあり、主要貿易相手であるユーロ圏における景気後退の影響に悩まされている 。 In addition, companies are losing competitiveness and suffering the repercussion of the recession in the Eurozone, a major trading partner. その専門誌の記事では、腰痛や首の痛みに悩まされている 23人を追跡調査しています。 In this new study, researchers looked at 23 people suffering from back or neck pain.
より多くの例を表示
結果: 164 ,
時間: 0.034
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt