our we
我々 our nation
我が国
私たちの国は
わが国は
私達の国
私たちの国民は
私たちの国家
わが国民が
わが国家は
わが民族
Our two nations will never again go to war…".我が国は 間違いなく、このニュースに失望するでしょう」。The country certainly will be disappointed by this news.".ところがこんな重要な条約を我が国は まだ締結できていない。 Nation has still not acceded to this important treaty.戦争に際し、我が国は 相応の決断をしなければなりません。 Faced with war, the country has to take appropriate steps.
Your country does not need you. とにかく、我が国は 犯罪者のパラダイスとなっている。 Now India has become the paradise of criminals. 我が国は 、地域の発展と景観の保護を新しいアプローチで視野に入れることができる革新的な選択肢です。It is an innovative choice that allows our country to look at local development and the protection of the landscape with a new approach. 我が国は 、多くの国々、とりわけアジア諸国の人々に対して多大な損害と苦痛を与えました」と、小泉氏は追悼式で述べた。Our country has caused great damage and pain to people in many countries,” Mr. Koizumi said in a statement.我が国は あらゆる国籍、文化、宗教の人々を受け入れているので、ムスリム男性と出会い、関係を発展させるかもしれません。Because our country receives people of all nationalities, cultures and religions, you may meet and develop a relationship with a Muslim man. つまり我が国は 小さな開発途上国で生き延びていくのに精一杯です。 The reality is that we are a small, underdeveloped country doing our best to survive. 我が国は 今、他国からつばを吐きかけられるような弱者として見られている」。Our country is right now perceived as weak… as being spit on by the rest of the world.”.我が国は 戦争中であり、憎悪と暴力の遠大なネットワークに対しています。Our nation is at war, against a far-reaching network of violence and hatred.”.幸いにも、米州における我が国は この路線に沿って前進を続けているが、更に前進するには僅かな機会も見逃してはならない。 Fortunately we in the Americas are further advanced along this road, but we must not overlook any opportunity to make additional progress. 今日の日本は、戦後日本国憲法を基礎として築き上げられ、現在、我が国は 、平和と繁栄を享受しております。 Today's Japan was built with the Japanese Constitution as the cornerstone, and our country is now enjoying peace and prosperity.”. 我が国は 時として不公正な法律を作り、それを施行してきた」とルイス氏は述べた。Our nation has at times created& enforced unjust laws,” Lewis said.我が国は イギリスのように、アメリカと対等な関係をもてるとは思えない。We do not have the same ties with America as we have with Great Britain.我が国は 、多くの国々、とりわけアジア諸国の人々に対して多大な損害と苦痛を与えました」と、小泉氏は追悼式で述べた。Our country caused damage and pain to many countries, especially the people of Asia, during the war," Koizumi said.フランクリン・ルーズベルトの時代から、我々の祖父母、曾祖父母の軍務と犠牲から、我が国は 世界情勢の特別な重荷を担ってきました。 Since the days of Franklin Roosevelt, and the service and sacrifice of our grandparents, our country has borne a special burden in global affairs.
より多くの例を表示
結果: 518 ,
時間: 0.1013
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt