戻るに - 英語 への翻訳

back to
に 戻る
に 戻す
に 帰っ て
に さかのぼる
に 返す
に 遡り ます
に 復帰
に もどる
return to
に 戻る
に 帰る
に 復帰 する
に 戻す
へ の 回帰
に もどる
に 立ち返る
に 返る
to going back
遡る
戻り
帰り
行き
もどり
復帰を
立ち戻る
さかのぼる
帰国し
go back
to go back to
に 戻り
に 帰り
に 行き
に 戻す
まで 遡る
に もどり
に 再び
に さかのぼる
行き
back in
に 戻る
に 戻す
に 復帰
に さかのぼる
に 帰っ て
に 遡る
に 戻れる

日本語 での 戻るに の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
この時間が夕暮れ時には、セシルされ、同様に我々の不安は、距離、空のジープの航海は、ドライバーたちは、チベットDaochengに戻るに乗ることを許さかすかな冷気落ちていた。
At this time dusk had fallen, it was Cecil faint chill, just as we anxiety, the distance sailed an empty jeep, the driver allowed us to ride back to the Tibetan Daocheng.
悪は、1つは、偉大な天と地にあり、その独自の、感情の場合は、初めに戻るすべてのものスペースを含めるに戻るには少しの人生。
An evil that one, feeling the great heaven and earth, where its own, as if a little life back to the beginning, back to the inclusion of all things space.
Compañíafundadahace25ノルベルト・フォンテーヌによる年,誰が私たちの大陸の美しさと機会を魅了するためにヨーロッパに戻るにはできないアメリカにベルギーから旅しました。
Company founded ago 25 Norbert years Fontaine, who traveled from Belgium to America, never returning to Europe after being lured by the beauty and opportunities for our continent.
として何のヘビの話ですが、道路標識にも注目され、スキー場、道路逃した戻るには好転していた。
As what is the story of a snake, there is no attention to road signs, missed the ski road, had to turn around to go back.
ターミナルは、ターミナルのチケットブースでは、チケットに戻る成都(33百万円)、12時の方向に向かって成都に戻るにチャンを買った。
Terminal that is at the terminal ticket booth, bought a ticket Chang back to Chengdu(33 million), 12 o'clock on the way onto the back to Chengdu.
このすべての過程を通じて私が学んだ最も大きなレッスンは、身体的にもとの状態に戻るにはとても大きな忍耐が必要だということです。
The biggest lesson I have learned throughout this whole process is that it takes so much patience to get back to where you were physically.
こうした改善にもかかわらず、安全保障上の課題が残っているため、エジプトの観光部門が混乱前の水準に戻るには時間がかかるだろう。
Despite all of these improvements, the return of Egypt's tourism sector to its pre-turmoil levels will take time, as there are still security issues.
私は人生の盛り、高齢者の年齢よりも70年ですが、私の昔の強さに戻るには、過去もこのような重鎭された恥ずかしいのですか?
I am ashamed of their prime of life is better than seventy years of age for the elderly, to my old strength back into the past there was still such a heavy jin do?
私たち住んでいる場所に戻るには、所有者がすでに購入している、1208汚い2つの要素に加え、30元の処理手数料なので、引退する余分なお金は、上で記入しないでください。
Back to the place we live, the owner has already bought it, the 120 8 dirty two elements, plus 30 yuan processing fees, so there are no extra money to retire, do not over fill.
ゲームに勝利し現実世界に戻るには危険なジャングルでの冒険をくぐり抜け、20年前にアラン・パリッシュが残した”何か”を見つけ出し、4人それぞれの考え方を変えること。
To beat the game and return to the real world, they will have to go on the most dangerous adventure of their lives, discover what Alan Parrish left 20 years ago, and change the way they think about themselves- or they will be stuck.
また、サンプルをお友達と町に戻るには、従来のSunのホームページラムバブル映画、私を食べると、肉ゆでていないことがパスタを食べると、しかし、泡立て器は、友人の善意の恐怖は、彼にも言わなかった。
And friends back to town, to sample the old Sun home lamb bubble film, I do not eat boiled mutton, nor eat pasta, but the fear of whisk a friend's good intentions, did not tell him.
正午には、ホテルに戻るには、ウェイターが私に求め、紳士ミス今日の午後は泳いで、私は白沙鎮玉竜喬、これらガイドバー、交渉していないいくつかのジョークだ30元、私と10元なので、リクエストに頼まれたのだ。
Back to the hotel at noon, the waiter asked me gentlemen Miss afternoon swim there, I said to Baisha Town, Yulong Qiao, they asked me to request a guide bar 30 yuan, 10 yuan I said, so we told some jokes did not negotiate.
ために明日の朝に日の出を見るための場所、そして光のブースでは、どこの距離は、ホテルから非常に注目されていないに近い転送を設定するのに適した場所は、非常に自分たちの選択、幸せな下り坂ホテルに戻るには満足です。
In order to set the location to watch the sunrise tomorrow morning, then transferred to the light booth, where away from the hotel very close to not being noticed is a good place, we are very satisfied with their choice, happy downhill back to the hotel.
私は強制的に自分自身のために移動すると、石のストアkerikeriロッジとリチャードとドットとのレストランとすべてが素晴らしいとことが非常に簡単にご滞在、しかし、私はカナダに戻るにはしたくないとをせざるを得ないのみ…。
I am forcing myself to move on because Kerikeri and the Stone Store Lodge and Richard and Dot and the restaurant and everything are great and it would be so easy to stay, but I don't want to get back to Canada and have to say the only….
どこでどうやってあのスポーツ年鑑を手入れたのかということを宇宙の動きを正しい動き戻してやるためは…そして我々の現実戻るには若いビフがいつ。
Of how, where and when Young Biff In order to put the universe back as we remember it got his hands on that sports almanac. we have to find out the exact date and the specific circumstances and get back to our reality.
幸いにも、三峡、タイムラインには、風景Yuanti定数美しいそれに応じて、別の自分の欲望の取り付けに沿ってだけでなく、北京で戻るには、廬山、他の場所ユーザー暖かい治療は、すべての方法でダウンしても幸せです。
Fortunately, the Three Gorges to go back to the time line, along the beautiful scenery Yuanti constant fitted accordingly another of my desire, but also with Beijing, Lushan Mountain and other places have User warm treatment, all the way down is also a happy.
このため,ボディビルダーにがちではないです。AndroForteのようなテストステロンクリーム5このような利点のため,彼らは通常のテストステロンのホルモンの生産に戻るに体を支援するためにポストサイクル療法でクリームを使用できますが。
For this reason, bodybuilders don't tend to turn to testosterone creams like AndroForte 5 for such benefits, although they can use creams in post-cycle therapy to aid the body in returning to normal testosterone hormone production.
どこでどうやってあのスポーツ年鑑を手入れたのかということを宇宙の動きを正しい動き戻してやるためは…そして我々の現実戻るには若いビフがいつ。
We have to find out the exact date In order to put the universe back as we remember it and the specific circumstances of how, where and when Young Biff and get back to our reality, got his hands on that sports almanac.
どこでどうやってあのスポーツ年鑑を手入れたのかということを宇宙の動きを正しい動き戻してやるためは…そして我々の現実戻るには若いビフがいつ。
And the specific circumstances of how, where, and when… young Biff got his hands on that"Sports Almanac". In order to put the universe back as we remember it… and get back to our reality, we have to find out the exact date.
どこでどうやってあのスポーツ年鑑を手入れたのかということを宇宙の動きを正しい動き戻してやるためは…そして我々の現実戻るには若いビフがいつ。
And the specific circumstances of how, where, and when… In order to put the universe back as we remember it… young Biff got his hands on that"Sports Almanac". and get back to our reality, we have to find out the exact date.
結果: 67, 時間: 0.0592

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語