手に渡され - 英語 への翻訳

into the hand
手に
手中に渡した
にゆだねなさい
into the hands
手に
手中に渡した
にゆだねなさい

日本語 での 手に渡され の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
そしてエホバはまた,イスラエルをもあなたと共にフィリスティア人の手に渡され,明日,あなたとあなたの子らはわたしと共になるであろう。
Jehovah will also give both Israel and you into the hand of the Philistines, and tomorrow you and your sons will be with me.
人の子は必ず、罪人の手に渡され、十字架につけられ、三日目に復活することになっている」(24:7)。
The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again."- Luke 24 V7.
その上、サタンもいつかイエスの手に渡され、死で滅ぼされ、二度とイエスや栄光にいる聖人たちを煩わせる事はない。
Satan also will be given into His hands to be destroyed by death, nevermore to annoy Jesus or the saints in glory.{EW 157.3}.
人の子は必ず、罪人の手に渡され、十字架につけられ、三日目に復活することになっている」(24:7)。
The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, be crucified and on the third day be raised again'"(Luke 24:7).
主は彼らをイスラエルの手に渡されたのだ」。14:13そしてヨナタンはよじ登り、武器を執る者もそのあとについて登った。
Climb up after me; the Lord has given them into the hand of Israel." 14:13 Jonathan climbed up, using his hands and feet, with his armor-bearer right behind him.
しかしこのユダヤの聖なる書の写本は、イエスとマリヤの両人が、エジプトに残るようにとのメンフィスとアレクサンドリアの友人達の招待をようやく断わるまでヨセフの手に渡されなかった。
But this copy of the Jewish sacred writings was not placed in Joseph's hands until both he and Mary had finally declined the invitation of their Memphis and Alexandrian friends to remain in Egypt.
節)あなたがバビロンの王の首長たちに降伏しないなら、この町はカルデヤ人の手に渡され、彼らはこれを火で焼き、あなたも彼らの手からのがれることができない。
But if you will not go out to the king of Babylon's princes, then this city will be given into the hand of the Kasdim, and they will burn it with fire, and you won't escape out of their hand.'”.
節)あなたがバビロンの王の首長たちに降伏しないなら、この町はカルデヤ人の手に渡され、彼らはこれを火で焼き、あなたも彼らの手からのがれることができない。
But if you do not go out to the king of Babylon's captains, then this town will be given into the hands of the Chaldaeans and they will put it on fire, and you will not get away from them.
節)あなたがバビロンの王の首長たちに降伏しないなら、この町はカルデヤ人の手に渡され、彼らはこれを火で焼き、あなたも彼らの手からのがれることができない。
But if you will not go out to the king of Babylon's princes, then this city will be given into the hand of the Chaldeans, and they will burn it with fire, and you won't escape out of their hand.'”.
節)あなたがバビロンの王の首長たちに降伏しないなら、この町はカルデヤ人の手に渡され、彼らはこれを火で焼き、あなたも彼らの手からのがれることができない。
But if you will not surrender to the officers of the king of Babylon, this city will be given into the hands of the Babylonians and they will burn it down; you yourself will not escape from them.'”.
Jer38:18あなたがバビロンの王の首長たちに降伏しないなら、この町はカルデヤ人の手に渡され、彼らはこれを火で焼き、あなたも彼らの手からのがれることができない。
Jeremiah 38:18 But if you do not surrender to the officials of the king of Babylon, then this city shall be given into the hand of the Chaldeans, and they shall burn it with fire, and you shall not escape from their hand.”.
主の御告げ-この町は、バビロンの王の手に渡され、彼はこれを火で焼くであろう」(8-10)4-7節と同じ状況下で語られたと思われますが、かなり穏やかな表現になっています。
It will be given into the hand of the king of Babylon, and he will burn it with fire.'"(8-10) It is thought this is was told in the same situation under Verse 4-7, but it has become a fairly gentle expression.
しかし,もしあなたがバビロンの王の君たちのもとに出て行かないなら,この都市も必ずカルデア人の手に渡され,彼らは実際に火でこれを焼き+,あなたも彼らの手から逃れることはないであろう+』」。
But if you will not go out to the officers of the king of Babylon, then this city will be given over to the hand of the Chaldeans; and they will burn it with fire, and you yourself will not escape from their hand.'".
Jer38:18あなたがバビロンの王の首長たちに降伏しないなら、この町はカルデヤ人の手に渡され、彼らはこれを火で焼き、あなたも彼らの手からのがれることができない。
Jeremiah 38:18'But if you will not go out to the officers of the king of Babylon, then this city will be given over to the hand of the Chaldeans; and they will burn it with fire, and you yourself will not escape from their hand.'".
またユダの王ゼデキヤはカルデヤびとの手をのがれることなく、かならずバビロンの王の手に渡され、顔と顔を合わせて彼と語り、目と目は相まみえる。
And Zedekiah, king of Judah, will not get away from the hands of the Chaldaeans, but will certainly be given up into the hands of the king of Babylon, and will have talk with him, mouth to mouth, and see him, eye to eye.
節)あなたがバビロンの王の首長たちに降伏しないなら、この町はカルデヤ人の手に渡され、彼らはこれを火で焼き、あなたも彼らの手からのがれることができない。
But if you will not surrender to the officers of the king of Babylon, this city will be handed over to the Babylonians and they will burn it down; you yourself will not escape from their hands.'".
あなたがバビロンの王の首長たちに降伏しないなら、この町はカルデヤ人の手に渡され、彼らはこれを火で焼き、あなたも彼らの手からのがれることができない。
But if you will not go forth to the king of Babylon's princes, then will this city be given into the hand of the Chaldeans, and they will burn it with fire, and you will not escape out of their hand..
あなたがバビロンの王の首長たちに降伏しないなら、この町はカルデヤ人の手に渡され、彼らはこれを火で焼き、あなたも彼らの手からのがれることができない』」(17-18)神さまのことを、「イスラエルの神、万軍の主」とフルネームで呼んだのは、これは主の宣言であるとの思いが込められていたからでしょう。
But if you will not go out to the officers of the king of Babylon, then this city will be given over to the hand of the Chaldeans; and they will burn it with fire, and you yourself will not escape from their hand.'"(17-18) It is called the full name of"the Lord of God of the hosts, the God of Israel"; it would be because the thought of that this is the declaration of the Lord was put here.
この都はバビロンの王の手に渡され、火で焼き払われる。
It shall be given into the power of the king of Babylon who shall burn it with fire.
主は彼らをイスラエルの手に渡されたのだ」。
For the LORD has delivered them into the hand of Israel.
結果: 544, 時間: 0.0211

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語