Additionally, psychology writer Kendra Cherry HAS MENTIONED three other components That Csíkszentmihályi lists as being white apart of the flow experience:[3].
しかしデ・ラ・ロサ氏は、ステップニーを信頼できる情報源と信じる理由としてこの情報を挙げている。
However, the fact remains that Mr de la Rosa cited this information as a reason to believe that Stepney was a reliable source of information.
第119章では同等の貴重さ・価値を持つものの例として砂糖と金を挙げている。
In Chapter 119 Jesus instances sugar and gold as substances of equivalent rarity and value.
Additionally, psychology writer Kendra Cherry has mentioned three other components that Csíkszentmihályi lists as being a part of the flow experience:[3].
In the court's opinion, O'Donnell cites multiple opportunities the county had to raise concerns to the board.
しかしその開発への挑戦は、医療や福祉など、日本の新経済戦略の分野で革新的な成果を挙げている。
Yet the challenge to develop innovative new products is yielding impressive results in fields targeted by Japan's new economic strategy, such as medicine and welfare.
Some authors cite 16th century poet Isabella di Morra as an early precursor of Romantic literature.
北朝鮮の弾道ミサイル開発計画について報告書は、「強度、多様性、一貫性」をその特徴として挙げている。
One section of the document seen by CNN said North Korea's ballistic missile program was“characterized by its intensity, diversity and coherence.”.
電気自動車に対する支持は世界的に高く、消費者は環境への配慮と費用対効果を主な利点として挙げている。
There are good levels of support for EVs globally, with consumers citing the main benefits as environmental friendliness and cost effectiveness to run.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt